(Office of Readings)
Pagpangdapit
Sinugdanan
Ginuu, ✠ buksan mu ang akung mga ngabil.
Ug ang akung baba magamantala sa imung pagdayig.
Dali kamu, simbahun ta si Cristo ang Ginuu, nga alang kanatu misagubang sa pagtintal ug pag-antus.
kundili: Kun karun mabati ninyu ang tingug sa Ginuu, ayaw patig-aha ang inyung mga kasingkasing.
Salmu 95
Dali kamu, simbahun ta si Cristo ang Ginuu, nga alang kanatu misagubang sa pagtintal ug pag-antus.
Dali kamu, simbahun ta si Cristo ang Ginuu, nga alang kanatu misagubang sa pagtintal ug pag-antus.
ang panun nga iyang giamuma.
Dali kamu, simbahun ta si Cristo ang Ginuu, nga alang kanatu misagubang sa pagtintal ug pag-antus.
“Ayaw pagahia ang inyung ulu sama sa inyung katigulangan didtu sa Meriba
Dali kamu, simbahun ta si Cristo ang Ginuu, nga alang kanatu misagubang sa pagtintal ug pag-antus.
Nagdumili sila pagtuman sa akong mga sugu!’
sa yuta nga akung papahulayan kaninyu.’ ”
Dali kamu, simbahun ta si Cristo ang Ginuu, nga alang kanatu misagubang sa pagtintal ug pag-antus.
Dali kamu, simbahun ta si Cristo ang Ginuu, nga alang kanatu misagubang sa pagtintal ug pag-antus.
kundili: Kun karun mabati ninyu ang tingug sa Ginuu, ayaw patig-aha ang inyung mga kasingkasing.
Awit-Pagdayig (Imnu)
Duha ka hubad ang gihimu ku sa imnu nga “Nunc Tempus Acceptabile.” Ang una metrical, buut pasabut maawit kini kay may gisunud nga ihap sa mga silaba. Long meter (8.8.8.8) ang urihinal nga ihap sa mga silaba niini, sa atu pa walu ka silaba matag lumbay (line of verse) ug may upat ka lumbay matag tudling (stanza). Gisulayan naku kun muhaum ra ba sa “Dyus Namu” — muhaum ra. Litiral nga hubad ang ikaduhang birsyun, buut pasabut gitumung nga mapahayag ang kahulugan sa imnu.
Tan-awa, ang gitakdang panahun miabut na:
misidlak, gikan sa Dyus, ang balaang gasa
arun alimun ang kalibutang masakitun ug nagluya
pinaagi sa makaayung haplas sa pagpuasa.
Misubang ang adlaw sa atung kaluwasan,
nagasidlak, sa kahayag ni Cristo dinan-agan,
kay ang mga kasingkasing samaran gipalingkawas sa sala
ug gialim sa pagkutú ug pagpuasa.
Ay! Dyus, hingpita ang amung hugut nga tinguha
sa pagpuasa sa lawas, kasingkasing, ug hunahuna,
arun tinguhaun namu’ng punu sa pangindahay
ug luwas nga madangat ang Paskung tunhay.
Kanimu, Ginuu, ang tanan mung mga binuhat pasimbaha,
ay! maluluy-ung Dyus nga Tulu-nga-Usa.
Paawita kami’ng gibaskug sa imung pasaylu
ug bag-ung awit alang sa balaang ngalan mu. Amin.
Panahun na sa pagsidlak
sa balaan, Dyusnung gasa;
ang kalibutang nahunlak
alimun sa pagpuasa.
Misubang ang bag-ung adlaw
uban sa kang Cristong silaw.
Kalag ta’ng sa sala samdan,
sa puasa gitambalan.
Ay! Dyus, lig-una’g hingpita
Bug-us namu’ng pagpuasa
Arun amung panganduyun
Ang kaluwasan nga dayun.
Ang tibuuk kabuhatan,
ay! Dyus, magsimba kanimu.
Bag-ung awit ka halaran
namu’ng imung gipasaylu. Amin.
Pag-awit sa mga Salmu (Salmudiya)
Dayga ang Dyus, kalag ku; ayaw kalimti ang tanan niyang gibuhat kanimu.
Salmu 103 (I)
nagdayig sa balaan niyang ngalan.
Dayga ang Dyus, kalag ku; ayaw kalimti ang tanan niyang gibuhat kanimu.
Sama nga ang amahan maaghup ngadtu sa iyang mga anak, ingun sab niana ang Ginuu ngadtu sa mga nagtahud kaniya.
Salmu 103 (II)
kanila nga may kahadluk ug pagtahud kaniya.
Sama nga ang amahan maaghup ngadtu sa iyang mga anak, ingun sab niana ang Ginuu ngadtu sa mga nagtahud kaniya.
Dayga ang Ginuu, kamung tanan niyang mga binuhat!
Salmu 103 (III)
mutunhay hangtud sa kahangturan;
diha sa tanang dapit sa iyang gingharian!
Dayga ang Ginuu, kamung tanan niyang mga binuhat!
Tudling (Birsikulu)
Balik sa Ginuu ug paghinulsul.
Pakabag-uha ang imung kasingkasing ug ispiritu.
Mga Pagbasa
Unang Pagbasa
Gikan sa basahun sa prupita nga si Isaias
58:1-12
Mahitungud sa pagpuasa nga gikahimut-an sa Dyus
Ang Ginuu miingun,
“Singgit ug kusug ug ayaw pagpugungpugung;
ipatugbaw ang imung tingug sama sa trumpeta;
sultihi ang akung katawhan sa ilang mga sala
ug ang banay ni Jacob sa ilang kalapasan.
Adlaw-adlaw mudangup sila kanaku
ug malipay sila nga masayud sa akung kabubut-un,
daw usa ka nasud nga matarung
ug wala magsalikway sa balaud sa ilang Dyus.
Nangayu sila kanaku ug hustung hukum
ug gikalipay nila ang pagduul sa Dyus.”
Nangutana ang katawhan,
“Nganung magpuasa man kami kun dili ka makakita?
Nganung magpaubus man kami kun dili ka magpakabana?”
Ang Ginuu miingun kanila,
“Ang tinuud mau nga nagpuasa kamu
tungud kay nangita kamu sa inyung kaayuhan,
ug gidaugdaug ninyu ang tanan ninyung trabahadur.
Magpuasa kamu apan mangita gihapug away ug makigsinumbagay.
Ang pagpuasa nga sama sa inyung gibuhat
dili makatabang arun dunggun ang inyung pag-ampu.
Mau ba kining matanga sa pagpuasa ang makalipay kanaku?
Mau ba kini ang tinuud nga pagpaubus?
Igu na ba ang pagduku sa inyung ulu sama sa sagbut,
ug sa pagbanig ug saku ug paghigda sa abu?
Mau ba kini ang gitawag ninyug puasa nga kahimut-an naku?
“Ang puasa nga akung gipangayu
mau ang pagbugtu sa mga gapus sa pagkadautan,
ug pagtangtang sa higut sa yugu,
ingun man ang paghatag ug kagawasan sa mga dinaugdaug,
ug pagbali sa tanang yugu.
Dili ba ang puasa nga akung gikinahanglan
mau man nga hatagan ninyug pagkaun ang mga gigutum,
ug papuy-un ninyu sa inyung balay ang mga kabus nga walay puluy-anan,
ug nga bistihan ninyu ang hubu,
inay pasagdan ninyu ang inyung kaigsuunan?
“Sa ingun, mudan-ag ang inyung kahayag
ingun sa banagbanag sa kabuntagun,
ug mamaayu kamu pagdali;
maggiya kaninyu ang inyung katarung,
ug sa inyung luyu panalipdan kamu sa akung himaya.
Kun musangpit kamu kanaku, tubagun ku kamu;
kun magpakitabang kamu, dili ku kamu balibaran.
“Kun likayan ninyu ang pagdaugdaug,
ang pagtulisuk ug ang dautang pulung,
ug pakan-un ninyu ang gigutum,
ug hatagan ang mga kabus sa ilang gikinahanglan,
musidlak ang inyung kahayag diha sa kangitngit,
ug ang inyung kangitngit mahisama sa kahayag sa udtung tutuk.
Tultulan ku kamu kanunay
ug tagbawun sa mga maayung butang
ug hatagag kabaskug sa lawas.
Mahisama unya kamu sa tanaman nga kanunayng gitubigan
ug sa tubud nga dili gayud muhubas.
Unya tukurun pag-usab ang inyung karaang mga siyudad nga nangagun-ub;
bangunun ninyu ang mga tinukud sa daghang kaliwatan;
tawgun kamug mga tig-ayu sa mga nangagubang paril ug mga kabalayan.”
Tudling-Tubag (Rispunsuryu)
Is 58:6, 7, 9; Mt 25:31, 34-35
Nag-ingun ang Ginuu: Ang puasa nga makapahimuut kanaku mau ang pagpaambit sa inyung pagkaun ngadtu sa mga gigutum ug pagpasilung sa mga kabus ug way pinuy-anan.
Buhata kini ug dunggun ku ang inyung mga pag-ampu; inigsangpit ninyu kanaku muingun aku: Ania aku.
Sa pag-abut nga mahimayaun sa Anak sa Tawu, sultihan niya ang anaa sa iyang tuu: Umanhi kamu, panag-iyaha ninyu ang gingharian, kay gigutum aku ug inyu akung gipakaun.
Buhata kini ug dunggun ku ang inyung mga pag-ampu; inigsangpit ninyu kanaku muingun aku: Ania aku.
Ikaduhang Pagbasa
Gikan sa usa ka sulat ngadtu sa mga taga-Corinto ni San Clemente I, santu papa ug martir
(Cap. 7, 7-8, 3; 8, 5-9, 1;13, 1-4; 19, 2: Funk 1, 71-73, 77-78)
Paghinulsul kamu
Hinuktukan natu ang dugu ni Cristo ug ilhun ang kabililhun niini alang sa Dyus nga iyang Amahan, sanglit giula man kini alang sa atung kaluwasan ug naghatag sa grasya sa paghinulsul ngadtu sa tibuuk kalibutan.
Kun subliun ta ang lainlaing mga panahun sa kasaysayan, makita natu nga sa matag kaliwatan ang Ginuu mitanyag ug higayun sa paghinulsul ngadtu sa tanang buut mubalik kaniya. Sa dinhang nagsangyaw si Noah sa minsahi sa paghinulsul gikan sa Dyus, ang tanang nagpatalinghug nangaluwas. Giingnan ni Jonah ang mga taga-Nineveh nga puuhun sila sa Dyus, apan human sila naghinulsul, ang ilang mga pag-ampu nakapadangat kanila sa pasaylu sa Dyus alang sa ilang mga sala, ug naluwas sila, bisan pa man dili sila katawhan sa Dyus.
Ubus sa pagdasig sa Ispiritu Santu, ang mga alagad sa grasya sa Dyus nagsulti mahitungud sa paghinulsul; gani, ang Ginuu sa tibuuk kalibutan gayud mihisgut mahitungud sa paghinulsul inubanan sa panumpa: Samtang aku buhi, nag-ingun ang Ginuu, di ku pangantihun ang kamatayun sa makasasala kundili ang iyang paghinulsul. Gidugang niya kining pamatuud sa iyang kaayu: Balay sa Israel, basuli ang imung kadautan. Sultihi ang mga anak sa akung katawhan: Kun musangku gikan sa yuta ngadtu sa langit ang ilang mga sala, bisan pa ug ingun katataw sa dagtum-pula ug labing itum pa kay sa saku, bumalik lamang kamu nganhi kanaku sa tibuuk ninyung kasingkasing ug ingun, “Amahan,” ug paminawun ku kamu isip balaang katawhan.
Sa atu pa, buut sa Dyus nga makahigayun sa paghinulsul ang tanan niyang pinalangga ug iyang gipamatud-an kining tinguhaa pinaagi sa iyang gamhanang pagbuut. Mau nga angay natu tumanun ang iyang makagagahum ug mahimayaung pagbuut ug mainampuung pangayuun ang iyang kaluuy ug kaayu. Angay kita magmahangyuun sa iyang atubangan ug musandig sa iyang kalulut, ug isalikway ta ang mga kawang nga mga buhat ug ang panagbangi ug ang kasina nga makadala lamang ug kamatayun.
Mga igsuun, angay kitang magmapaubsanun sa hunahuna ug isalibay ang tanang pagkamapalabilabihun, pagkamapahitas-un, ug way kahulugang kasuku. Hinunua, ang atung mga buhat angay natu ipasubay sa mga Kasulatan, kay nag-ingun ang Ispiritu Santu: Ang tawung maalamun dili angay maglipay sa iyang kaalam, ni ang lig-ung tawu sa iyang kalig-un, ni ang adunahan sa iyang bahandi. Hinunua, siya nga naglipay pakalipaya sa Ginuu pinaagi sa pagpangita kaniya ug pagbuhat sa matarung ug makiangayun. Labi nang hinumdumi ang gisulti sa Ginuung Jesus sa iyang pagpanudlu ug kaaghup ug pagkamapailubun. Pagpakamanggiluy-un kamu, miingun siya, buhan kaluy-an sab kamu. Pagpasaylu kamu, buhan pasayluun kamu. Kun giunsa ninyu pagtagad ang uban, sa ingun sab kamu tagdun. Kun unsay inyung gihatag, mau sab ang isukli kaninyu. Kun giunsa ninyu paghukum ang uban, sa ingun sab kamu hukman. Kun magbinuutan kamu sa uban, pakitaan sab kamu ug kabuutan. Ang sukdanan sa inyung kamanggihatagun mau sab ang sukdanan sa ibalus kaninyu.
Tuguti kining mga sugu ug lagda nga mulig-un kanatu arun kita mapaubsanung makatuman sa iyang balaang mga pulung. Sa gipangutana pa sa Kasulatan: Kinsay akung kahimut-an kundili ang mapaubsanun ug malinawung tawu nga mukurug sa akung mga ipamulung?
Kay nakigsalu man kita sa kabilin sa hilabihang kadaghang dagku ug malipayung mga kalampusan, magdali kita sa pagduul sa atong gihandum nga kalinaw nga gipanganduy natu sukad pa sa sinugdanan. Dili natu itaklì ang atung panan-aw gikan sa Amahan ug Magbubuhat sa ngatanan, ug hugut nga mukuput kita sa iyang mga maanindut ug di-katupngang mga gasa sa kalinaw ug sa tanan niyang mga panalangin.
Tudling-Tubag (Rispunsuryu)
Is 55:7; Jl 2:13; cf. Ez 33:11
Pabiyaa ang dautang tawu sa iyang naandang kinabuhi ug ang makasasala pabulaga sa iyang dautang mga hunahuna. Pabalika siya sa Ginuu, ug kaluy-an siya sa Ginuu.
Buutan ug manggiluy-un ang atung Dyus, andam kanunay nga mupasaylu.
Dili buut sa Ginuu nga mamatay ang makasasala, inay buut niya nga mubalik siya kaniya ug mabuhi.
Buutan ug manggiluy-un ang atung Dyus, andam kanunay nga mupasaylu.
Pag-ampu
Mag-ampu kita.
Itugut, ay! Dyus, nga sugdan namu sa balaang pagpuasa
kining panlimbasug sa Kristuhanung pangalagad,
arun sa amung pakigbatuk sa mga dautang kalagnun,
masangkapan kami sa mga hinagiban sa pagpugung sa kaugalingun.
Pinaagi sa amung Ginuung Jesucristo, imung Anak,
nga buhi ug naghari uban kanimu,
diha sa panaghiusa sa Ispiritu Santu,
Dyus, hangtud sa kahangturan.
Amin.
Pagdayig
Daygun ta ang Ginuu.
Salamat sa Dyus.

Kining hubad Sinugbuanun ni Elmer Montejo pinasubay sa The Divine Office: The Liturgy of the Hours
(© 1974, 2023 International Commission on English in the Liturgy Corporation, all rights reserved).
Ang hubad sa Oratio (Katapusang Pag-ampu) pinasubay sa The Roman Missal (third typical edition, © 2010,
International Commission on English in the Liturgy Corporation, all rights reserved) ug ang hubad sa “Te Deum”
pinasubay sa kinabag-uhan ug aprubadung hubad Ininglis niini niadtong tuig 2020. Ang mga Salmu, unud sa Unang Pagbasa,
ug pipila ka mubu nga mga tudling sa Ikaduhang Pagbasa dili iya sa taghubad apan kinutlu sa Maayong Balita Biblia (Adunay Deuterocanon),
© 1999 Philippine Bible Society, ug gihulad, sama sa ubang bahin, sa gipasayung panitik (simplified spelling).
Kinaulahiang pag-usab: Marsu 2, 2025.
Unang paghubad: Pibriru 4, 2025.
If you like my work and want to say thanks — buy me a coffee! If you find my work useful and want to encourage me to keep going — buy me a coffee!
Any amount that you happily and willingly share supports my work and inspires a Cebuano writer and language advocate like me to work even harder.
If you’re in the Philippines, buy me a coffee via the following channels (scan the QR coode with your GCash, GoTyme, or banking app):
Or, if you're elsewhere, click/tap the button below and buy me a coffee using your credit card, Apple Pay, or Google Pay:
Please let me thank you, too, for giving to my coffee fund! After sending your support, contact me right away so that I can inscribe your name on Manuy Em’s Great Wall of Gratitude.