Ikatulung Duminggu sa Kwarisma

Tulumanun sa mga Pagbasa
(Office of Readings)

Pagpangdapit

Sinugdanan

Ginuu, buksan mu ang akung mga ngabil.

Ug ang akung baba magamantala sa imung pagdayig.

 

Dali kamu, simbahun ta si Cristo ang Ginuu, nga alang kanatu misagubang sa pagtintal ug pag-antus.
kundili: Kun karun mabati ninyu ang tingug sa Ginuu, ayaw patig-aha ang inyung mga kasingkasing.

Salmu 95

Pagdapit sa pagsimba sa Dyus
Pagdinasigay kamu matag adlaw samtang may gitawag pa nga “karung adlawa” (Hebreo 3:13).
Dali kamu, daygun ta ang Ginuu!
Mag-awit kita nga malipayun ngadtu sa Dyus nga atung tigpanalipud.
Muduul kita kaniya arun pagpasalamat
ug awitan ta siyag malipayung mga awit sa pagdayig!

Dali kamu, simbahun ta si Cristo ang Ginuu, nga alang kanatu misagubang sa pagtintal ug pag-antus.

Kay ang Ginuu gamhanang Dyus,
gamhanang hari nga labaw sa tanang dyus.
Nagmandu siya sa tibuuk kalibutan
gikan sa kinahiladman sa yuta ngadtu sa labing taas nga kabukiran.
Nagmandu siya sa dagat nga iyang gibuhat
ug sa yuta nga iyang giumul.

Dali kamu, simbahun ta si Cristo ang Ginuu, nga alang kanatu misagubang sa pagtintal ug pag-antus.

Dali kamu, mangyukbu kita ug musimba kaniya;
mangluhud kita atubangan sa Ginuu nga atung Magbubuhat!
Siya ang atung Dyus;
kita ang katawhan niya nga iyang giatiman,
ang panun nga iyang giamuma.

Dali kamu, simbahun ta si Cristo ang Ginuu, nga alang kanatu misagubang sa pagtintal ug pag-antus.

Pamatia karun ang iyang gisulti,
“Ayaw pagahia ang inyung ulu sama sa inyung katigulangan didtu sa Meriba
ingun man didtu sa kamingawan sa Masa.
Didtu gisulayan nila aku
bisag nakita nila ang akung gibuhat alang kanila.

Dali kamu, simbahun ta si Cristo ang Ginuu, nga alang kanatu misagubang sa pagtintal ug pag-antus.

Sulod sa 40 ka tuig wala aku malipay niadtung mga tawhana.
Miingun aku, ‘Pagkamasupilun nila!
Nagdumili sila pagtuman sa akong mga sugu!’
Nasuku aku ug nanumpa,
‘Dili gayud kamu makasulud
sa yuta nga akung papahulayan kaninyu.’ ”

Dali kamu, simbahun ta si Cristo ang Ginuu, nga alang kanatu misagubang sa pagtintal ug pag-antus.

Himaya sa Amahan, ug sa Anak,
ug sa Ispiritu Santu.
Maingun sa sinugdan, karun, ug sa gihapun,
ug sa mga katuigan nga walay katapusan. Amin.

Dali kamu, simbahun ta si Cristo ang Ginuu, nga alang kanatu misagubang sa pagtintal ug pag-antus.
kundili: Kun karun mabati ninyu ang tingug sa Ginuu, ayaw patig-aha ang inyung mga kasingkasing.

Awit-Pagdayig (Imnu)

Ang imnu (awit-pagdayig) sa ubus usa ka litiral nga hubad sa “Ex More Docti Mýstico,” ang gitakda nga imnu alang sa Tulumanun sa mga Pagbasa sa Ikatulung Duminggu sa Kwarisma.

Kap-atan ka adlaw ang dagan
niining inilang balaang panahun;
sa pag-ihap ug mistiryu giniyahan,
tumanun ta’ng puasang kwarismahun.

Si Cristong Hari nga sa panahung tanan naghan-ay,
sa gitakdang panahun, nagbalaan
niining puasa nga gisangyaw ug unang gibansay
sa mga prupita ug sa Balaud sa kakaraanan.

Busa, ang atung mga pulung, di ta patuyangan,
lakip pagkatulug ug mga haw-ang kalingawan;
ug sa atung pagdaginut sa pag-inum ug pagkaun,
magbantay kita uban sa gipalapdang pagmatngun.

Likayan ta ang tanang ngil-ad nga sala
Nga mukutkut sa kasingkasing tanga,
Ug di ta tugtan nga manghawud ang gahum
Sa kaaway ta’ng bakakun ug malinglahun.

Itugut kanamu, ay! Trinidad nga Balaan,
ihatag kanamu, ay! Hingpit nga Kahiusahan,
nga sa amung mga kasingkasing mamunga
kining gasa sa santus nga pagpuasa. Amin.

 

Pag-awit sa mga Salmu (Salmudiya)

 

Matag adlaw daygun ku ikaw, Ginuu.

Salmu 145 (I)

Pagdayig sa kahalangdun sa Dyus
Ginuu, ikaw ang Matarung, nga mau kaniadtu ug mau gihapun karun (Gipadayag 16:5).
O akung Dyus ug hari, isangyaw ku ang imung pagkagamhanan;
pasalamatan ku ikaw hangtud sa kahangturan.
Pasalamatan ku ikaw sa adlawng tanan,
ug dayigun ku ikaw hangtud sa kahangturan.
Gamhanan ang Ginuu ug angayan gayud nga daygun siya;
dili matukib ang iyang gahum.
 
Daygun ang imung nabuhat sa tanang kaliwatan;
isangyaw nila ang mga buhat mung katingalahan.
Isangyaw sa mga tawu ang imung himaya ug kahalangdun,
ug pamalandungan ku ang kahibulungan mung mga buhat.
Isangyaw sa mga tawu ang mga buhat mung katingalahan,
ug isaysay ku usab ang imung gahum.
Ipanugilun nila ang imung kaayu
ug mag-awit sila sa imung pagkamatarung.
Mahigugmaun ug maluluy-un ang Ginuu,
dili daling masuku ug punu sa gugmang walay paglubad.
Maayu siya sa tanan
ug maluluy-un sa tanan niyang binuhat.
Himaya sa Amahan, ug sa Anak,
ug sa Ispiritu Santu.
Maingun sa sinugdan, karun, ug sa gihapun,
ug sa mga katuigan nga walay katapusan. Amin.

Matag adlaw daygun ku ikaw, Ginuu.

 

Ang imung gingharian, Ginuu, usa ka ginghariang way katapusan.

Salmu 145 (II)

Pagdayig sa kahalangdun sa Dyus
Ginuu, ikaw ang Matarung, nga mau kaniadtu ug mau gihapun karun (Gipadayag 16:5).
O Ginuu, mudayig kanimu ang tanan mung binuhat,
ug magpasalamat kanimu ang tanan mung katawhan!
Isangyaw nila ang himaya sa imung gingharian ug ang imung gahum,
arun masayran sa mga tawu ang imung gamhanang mga buhat
ug ang halangdung himaya sa imung gingharian.
Ang imung gingharian walay katapusan
ug maghari ka hangtud sa kahangturan.
Himaya sa Amahan, ug sa Anak,
ug sa Ispiritu Santu.
Maingun sa sinugdan, karun, ug sa gihapun,
ug sa mga katuigan nga walay katapusan. Amin.

Ang imung gingharian, Ginuu, usa ka ginghariang way katapusan.

 

Matinud-anun ang Ginuu sa tanan niyang gipamulung ug mahigugmaun ang tanan niyang buhat.

Salmu 145 (III)

Pagdayig sa kahalangdun sa Dyus
Ginuu, ikaw ang Matarung, nga mau kaniadtu ug mau gihapun karun (Gipadayag 16:5).
Mutuman gayud ang Dyus sa iyang mga saad,
ug makita ang kamaayu niya diha sa tanan nga iyang gibuhat.
Tabangan niya ang tanan nga anaa sa kalisdanan,
ug lipayun niya ang tanan nga anaa sa kagul-anan.
Ang tanang mga buhi malaumun nga nag-alagad kanimu,
ug hatagan mu sila sa pagkaun nga ilang gikinahanglan.
Hatagan mu sila sa ilang gikinahanglan
ug tagbawun mu ang tanang binuhat.
Matarung ang Ginuu sa tanan niyang buhatun,
ug naggikan sa iyang kaluuy ang tanan niyang gibuhat.
Ang Ginuu andam nga mutubag sa tanan nga musangpit kaniya
kun matinud-anun ang ilang pagtawag kaniya.
Hatagan niya sa tanan nilang gikinahanglan sila nga nagpasidungug kaniya;
tagdun niya ang ilang pagtuaw ug luwasun niya sila.
Panalipdan sa Ginuu ang tanan nga nahigugma kaniya
apan laglagun niya ang mga dautan.
Daygun ku kanunay ang Ginuu,
ug daygun unta ang balaan niyang ngalan hangtud sa kahangturan.
Himaya sa Amahan, ug sa Anak,
ug sa Ispiritu Santu.
Maingun sa sinugdan, karun, ug sa gihapun,
ug sa mga katuigan nga walay katapusan. Amin.

Matinud-anun ang Ginuu sa tanan niyang gipamulung ug mahigugmaun ang tanan niyang buhat.

 

Tudling (Birsikulu)

Pakan-un siya sa Ginuu sa pan sa kinabuhi ug kaalam.

Ug paimnun siya sa tubig sa kinaadman.

 

Mga Pagbasa

 

Unang Pagbasa

Gikan sa basahun sa Exodo

22:20—23:9

Ang balaud bahin sa mga langyaw ug mga kabus (Ang Basahun sa Kasabutan)

“Ang maghalad ngadtu sa laing dyus gawas kanaku, ang Ginuu, kinahanglan patyun.

“Ayaw ninyu palabilabihi ni daugdauga ang usa ka langyaw kay kamu usab mga langyaw man kaniadtu didtu sa Ehipto. Ayaw ninyu daugdauga ang mga biyuda ni ang mga wala nay ginikanan. Kun daugdaugun ninyu sila, tabangan ku sila inigpakitabang nila kanaku ug masuku aku pag-ayu ug pamatyun ku kamu pinaagi sa ispada. Mabiyuda ang inyung mga asawa ug mawad-an ug amahan ang inyung mga anak.

“Kun magpahulam kamug salapi sa akung katawhan nga mga kabus, ayaw kamu pagpangayug tubu sama sa gihimu sa tigpatantu. Kun kuhaun ninyu ang kupu sa usa ka tawu ingun nga garantiya nga mubayad siya kaninyu, kinahanglan nga iuli ninyu kini kaniya sa dili pa musalup ang adlaw kay mau ra kini ang iyang magamit arun mainitan siya inigkatulug niya. Tabangan ku siya inigpakitabang niya kanaku kay aku maluluy-un man.

“Ayaw kamu pagsultig dautan batuk sa Dyus ug ayaw ninyu tungluha ang usa ka pangulu sa inyung katawhan.

“Ayaw ninyu ihikaw kanaku ang paghalad sa inyung ani ug sa binu ug lana.

“Ihatag kanaku ang inyung kamagulangang anak nga lalaki. Ihatag usab kanaku ang panganay sa inyung baka ug karniru. Magpabilin usa kini uban sa inahan sulud sa pitu ka adlaw ug sa ikawalu ihalad ninyu kini kanaku.

“Kinahanglan nga ihalad ninyu kanaku ang inyung kinabuhi. Busa ayaw kamu pagkaun sa karni sa bisan unsang mananap nga gipatay sa ihalas nga mananap. Ipakaun kini sa mga iru.

“Ayaw kamu pagsulti ug tinumutumu nga tahu. Ayaw pakig-abin sa tawung sad-an pinaagi sa pagsaksig bakak. Ayaw kamu pagpahiuyun sa kadaghanan sa pagbuhat ug dautan ug ayaw pagsaksi sukwahi sa hustisya arun lamang sa pagpahimuut sa kadaghanan. Ayaw kamu pagpakitag dili makatarunganung pagdapig sa kabus kun husayun siya.

“Kun makit-an ninyu ang nakabuhi nga baka kundili ba kaha asnu sa inyung kaaway, dad-a kini balik kaniya. Kun ang asnu sa nagdumut kanimu natumba tungud sa kabug-at sa karga niini, ayaw siyag pasagdi. Tabangi hinuun siya sa pagpatindug niini.

“Ayaw hikawi ug hustisya ang mga kabus diha sa hukmanan. Likayi ang pagpamasangil. Ayaw patya ang tawu nga dili sad-an kay silutan ku ang tawu nga maghimu niining dautang buhat. Ayaw kamu pagdawat ug suburnu kay ang suburnu makabuta sa mga tawu nga anaa sa katungdanan ug makatuis sa katarungan niadtung dili sad-an.

“Ayaw palabilabihi ang usa ka langyaw. Nasayud kamu sa batiun sa usa ka langyaw tungud kay kamu mga langyaw man usab didtu sa Ehipto.

 

Tudling-Tubag (Rispunsuryu)

Sal 82:3-4; cf. San 2:5

Hatagi’g kaangayan ang wala’y gahum ug ang ilu, panalipdi ang mga nag-antus ug ang mga makaluluuy.

Luwasa ang mga wala’y gahum ug ang kabus, ug ipahilayu sila sa mga kamut sa mga dautan.

Gimbut-an sa Dyus nga mabuhung sa pagtuu ang mga kabus niining kalibutana; gituga niya kanila ang iyang gingharian isip kabilin.

Luwasa ang mga wala’y gahum ug ang kabus, ug ipahilayu sila sa mga kamut sa mga dautan.

 

Ikaduhang Pagbasa

Gikan sa usa ka pagbatbat ni San Agustin, ubispu

(Tract. 15, 10-12. 16-17: CCL 36, 154-156)

Usa ka Samaritana miduul arun magkalus ug tubig

Usa ka babayi ang miduul. Nagsimbulu siya sa Simbahan nga padulung pa himuung matarung. Ang katarung misunud sa ilang kukabildu. Way alamag siya’ng miduul, nakaplagan niya si Cristo, ug nakigpulung siya kaniya. Lantawun natu unsa’y ilang gihisgutan ug tan-awun natu nganung usa ka Samaritana miduul arun magkalus ug tubig. Ang mga taga-Samaria dili sakup sa mga Judio: mga langyaw sila. Ang iyang pagkagikan sa katawhang langyaw may kalabutan sa kahulugan sa iyang pagkatimaan (simbulu), kay nagsimbulu siya sa Simbahan. Ang Simbahan gipaabut nga mahimugsu gikan sa mga Hintil, sa kaliwat nga dili Judio.

Busa, angay natu makita ang atung kaugalingun dinha mga pulung nianang bayhana ug sa iyang pagkatawu, ug uban niya pasalamatan ang Dyus. Simbulu siya, apan dili siya ang pagkatinuud (riyalidad); siya ang nag-unang timaan sa pagkatinuud, ug nahitabu ang riyalidad. Nakaplagan niya ang pagtuu dinha ni Cristo nga mihimu kaniyang timaan arun tudluan kita bahin sa umaabut. Nan, mipaduul siya arun magkalus ug tubig. Igu ra gayud siya miduul arun magkalus ug tubig sa naandang paagi.

Giingnan siya ni Jesus: Hatagi ku’g tubig nga mainum. Kay ang iyang mga tinun-an nangadtu man sa dakbayan arun mamalit ug pagkaun. Busa, miingun kaniya ang Samaritana: Unsa’ng hitabua man nga ikaw, bisan Judio, mangayu man kanaku ug tubig nga mainum bisan aku usa ka Samaritana? Kay ang mga Judio dili man makigsandurut sa mga Samaritano.

Mga langyaw ang mga Samaritanu; dili gayud mugamit sa mga Samaritanung himan ang mga Judio. Ang babayi nagdala ug timba nga pangkalus ug tubig. Natingala siya nga usa ka Judio ang nangayu kaniya ug tubig nga mainum — usa ka butang nga di mapaabut buhatun sa mga Judio. Apan ang nangayu kaniya ug tubig nga mainum giuhaw sa iyang pagtuu.

Busa paminawa karun ug sayri kinsa ang nangayu ug mainum. Mitubag si Jesus kaniya: Kun nasayud ka pa unta sa gasa sa Dyus ug kun kinsa kining nangayu kanimu’g tubig, mangayu ka gayud unta kaniya ug hatagan ka niya’g tubig nga naghatag sa kinabuhi.

Nangayu siya’g mainum, ug misaad ug mainum. Nanginahanglan siya, sama’g tawu nga naglaum makadawat, apan adunahan siya, sama’g tawu nga katagbawun sa kauhaw sa uban. Miingun siya: Kun nasayud ka pa unta sa gasa sa Dyus. Ang Ispiritu Santu ang gasa sa Dyus. Apan pinasumbingay ang mga pulung niya ngadtu sa babayi samtang inanay siyang midu’t sa iyang kasingkasing. Wa ba kaha siya magtudlu na kaniya? Unsa pay labing maaghup ug buutan gawas sa pagdasig nga gihatag niya? Kun nasayud ka pa unta sa gasa sa Dyus ug kun kinsa kining nangayu kanimu’g tubig, mangayu ka gayud unta kaniya ug hatagan ka niya’g tubig nga naghatag sa kinabuhi.

Unsa kining tubiga nga iyang gihisgutan kundili ang tubig nga giingun sa Kasulatan: Anaa kanimu ang tuburan sa kinabuhi? Unsaun pagbati ug kauhaw sila nga muinum gikan sa kabuhung sa imung balay?

Nagsaad siya sa Ispiritu Santu nga maghatag ug makatagbaw’ng kabuhung. Wala pa makasabut ang babayi. Napakyas siya sa pagtugkad sa kahulugan, ug unsa’y iyang tubag? Miingun ang babayi, Magtutudlu, hatagi aku niining ilimnuna arun dili na aku uhawun ni muanhi pa arun magkalus ug tubig. Panginahanglan ang nagtukmud niya sa paghimu niining buluhatuna, apan ang iyang kahuyang nagpugung kaniya. Kun nakadungug lang unta siya sa mga pulung: Dumuul kamu, tanan nga nagbudlay ug gibug-atan sa inyung gipas-an ug papahulayun ku kamu. Misulti kaniya niini si Jesus arun matapus na ang iyang kabudlay, apan dili pa siya andam makasabut.

 

Tudling-Tubag (Rispunsuryu)

Jn 7:37-39; 4:13

Mituaw si Jesus: Kun may giuhaw, paduula siya kanaku ug paimna. Mudagayday ang mga suba sa tubig nga naghatag ug kinabuhi gikan sa kasingkasing ni bisan kinsa nga mutuu kanaku.

Nagsulti siya bahin sa Ispiritu nga madawat sa mga mituu kaniya.

Si bisan kinsa nga muinum sa tubig nga akung ihatag dili na uhawun pag-usab.

Nagsulti siya bahin sa Ispiritu nga madawat sa mga mituu kaniya.

 

Pag-ampu

Mag-ampu kita.

 

Ay! Dyus, tinubdan sa tanang kaluuy ug tanang kaayu,

nga pinaagi sa pagpuasa, pag-ampu, ug paglimus

nagtudlu kanamu ug tambal sa sala,

tan-awa nga mapuangurun kining amung pag-angkun sa amung pagpakaubus,

arun kami nga gipayuku sa amung tanlag

kanunay unta’ng ipataas sa imung kaluuy.

Pinaagi sa amung Ginuung Jesucristo, imung Anak,

nga buhi ug naghari uban kanimu,

diha sa panaghiusa sa Ispiritu Santu,

Dyus, hangtud sa kahangturan.

Amin.

Pagdayig

Daygun ta ang Ginuu.

Salamat sa Dyus.

Deo gratias!

Kining hubad Sinugbuanun ni Elmer Montejo pinasubay sa The Divine Office: The Liturgy of the Hours (© 1974, 2023 International Commission on English in the Liturgy Corporation, all rights reserved). Ang hubad sa Oratio (Katapusang Pag-ampu) pinasubay sa The Roman Missal (third typical edition, © 2010, International Commission on English in the Liturgy Corporation, all rights reserved) ug ang hubad sa “Te Deum” pinasubay sa kinabag-uhan ug aprubadung hubad Ininglis niini niadtong tuig 2020. Ang mga Salmu, unud sa Unang Pagbasa, ug pipila ka mubu nga mga tudling sa Ikaduhang Pagbasa dili iya sa taghubad apan kinutlu sa Maayong Balita Biblia (Adunay Deuterocanon), © 1999 Philippine Bible Society, ug gihulad, sama sa ubang bahin, sa gipasayung panitik (simplified spelling).

Kinaulahiang pag-usab: Marsu 23, 2025.
Unang paghubad: Marsu 17, 2025.

If you like my work and want to say thanks — buy me a coffee! If you find my work useful and want to encourage me to keep going — buy me a coffee!

Any amount that you happily and willingly share supports my work and inspires a Cebuano writer and language advocate like me to work even harder.

If you’re in the Philippines, buy me a coffee via the following channels (scan the QR coode with your GCash, GoTyme, or banking app):

GCash:
GoTyme:

Or, if you're elsewhere, click/tap the button below and buy me a coffee using your credit card, Apple Pay, or Google Pay:

Buy Me A Coffee

Please let me thank you, too, for giving to my coffee fund! After sending your support, contact me right away so that I can inscribe your name on Manuy Em’s Great Wall of Gratitude.