Ikaupat nga Duminggu sa Kwarisma
(Duminggu sa Lætare)

Tulumanun sa mga Pagbasa
(Office of Readings)

Pagpangdapit

Sinugdanan

Ginuu, buksan mu ang akung mga ngabil.

Ug ang akung baba magamantala sa imung pagdayig.

 

Dali kamu, simbahun ta si Cristo ang Ginuu, nga alang kanatu misagubang sa pagtintal ug pag-antus.
kun dili: Kun karun mabati ninyu ang tingug sa Ginuu, ayaw patig-aha ang inyung mga kasingkasing.

Salmu 95

Pagdapit sa pagsimba sa Dyus
Pagdinasigay kamu matag adlaw samtang may gitawag pa nga “karung adlawa” (Hebreo 3:13).
Dali kamu, daygun ta ang Ginuu!
Mag-awit kita nga malipayun ngadtu sa Dyus nga atung tigpanalipud.
Muduul kita kaniya arun pagpasalamat
ug awitan ta siyag malipayung mga awit sa pagdayig!

Dali kamu, simbahun ta si Cristo ang Ginuu, nga alang kanatu misagubang sa pagtintal ug pag-antus.

Kay ang Ginuu gamhanang Dyus,
gamhanang hari nga labaw sa tanang dyus.
Nagmandu siya sa tibuuk kalibutan
gikan sa kinahiladman sa yuta ngadtu sa labing taas nga kabukiran.
Nagmandu siya sa dagat nga iyang gibuhat
ug sa yuta nga iyang giumul.

Dali kamu, simbahun ta si Cristo ang Ginuu, nga alang kanatu misagubang sa pagtintal ug pag-antus.

Dali kamu, mangyukbu kita ug musimba kaniya;
mangluhud kita atubangan sa Ginuu nga atung Magbubuhat!
Siya ang atung Dyus;
kita ang katawhan niya nga iyang giatiman,
ang panun nga iyang giamuma.

Dali kamu, simbahun ta si Cristo ang Ginuu, nga alang kanatu misagubang sa pagtintal ug pag-antus.

Pamatia karun ang iyang gisulti,
“Ayaw pagahia ang inyung ulu sama sa inyung katigulangan didtu sa Meriba
ingun man didtu sa kamingawan sa Masa.
Didtu gisulayan nila aku
bisag nakita nila ang akung gibuhat alang kanila.

Dali kamu, simbahun ta si Cristo ang Ginuu, nga alang kanatu misagubang sa pagtintal ug pag-antus.

Sulod sa 40 ka tuig wala aku malipay niadtung mga tawhana.
Miingun aku, ‘Pagkamasupilun nila!
Nagdumili sila pagtuman sa akong mga sugu!’
Nasuku aku ug nanumpa,
‘Dili gayud kamu makasulud
sa yuta nga akung papahulayan kaninyu.’ ”

Dali kamu, simbahun ta si Cristo ang Ginuu, nga alang kanatu misagubang sa pagtintal ug pag-antus.

Himaya sa Amahan, ug sa Anak,
ug sa Ispiritu Santu.
Maingun sa sinugdan, karun, ug sa gihapun,
ug sa mga katuigan nga walay katapusan. Amin.

Dali kamu, simbahun ta si Cristo ang Ginuu, nga alang kanatu misagubang sa pagtintal ug pag-antus.
kun dili: Kun karun mabati ninyu ang tingug sa Ginuu, ayaw patig-aha ang inyung mga kasingkasing.

Awit-Pagdayig (Imnu)

Ang imnu (awit-pagdayig) sa ubus usa ka litiral nga hubad sa “Ex More Docti Mýstico,” ang gitakda nga imnu alang sa Tulumanun sa mga Pagbasa sa Ikaupat nga Duminggu sa Kwarisma.

Kap-atan ka adlaw ang dagan
niining inilang balaang panahun;
sa pag-ihap ug mistiryu giniyahan,
tumanun ta’ng puasang kwarismahun.

Si Cristong Hari nga sa panahung tanan naghan-ay,
sa gitakdang panahun, nagbalaan
niining puasa nga gisangyaw ug unang gibansay
sa mga prupita ug sa Balaud sa kakaraanan.

Busa, ang atung mga pulung, di ta patuyangan,
lakip pagkatulug ug mga haw-ang kalingawan;
ug sa atung pagdaginut sa pag-inum ug pagkaun,
magbantay kita uban sa gipalapdang pagmatngun.

Likayan ta ang tanang ngil-ad nga sala
Nga mukutkut sa kasingkasing tanga,
Ug di ta tugtan nga manghawud ang gahum
Sa kaaway ta’ng bakakun ug malinglahun.

Itugut kanamu, ay! Trinidad nga Balaan,
ihatag kanamu, ay! Hingpit nga Kahiusahan,
nga sa amung mga kasingkasing mamunga
kining gasa sa santus nga pagpuasa. Amin.

 

Pag-awit sa mga Salmu (Salmudiya)

 

Kinsa’y makatungas sa bukid sa Ginuu kundili ba kaha makabarug sa iyang balaang dapit?

Salmu 24

Ang pagsulud sa Ginuu sa iyang timplu
Gibuksan ni Cristo ang langit alang kanatu pinaagi sa iyang pagkahimung tawu (San Ireneo).
Iya sa Ginuu ang tibuuk kalibutan
ug ang tanan nga anaa niini,
ang yuta ug ang tanan nga nagpuyu niini.
Gipahiluna niya kini ibabaw sa katubigan
ug gipasukad ilalum sa kadagatan.
 
Kinsay makatungas sa bungtud sa Ginuu?
Kinsay makasulud sa iyang balaang Timplu?
Siya nga maayug binuhatan ug putlig hunahuna,
siya nga wala magsimbag dyusdyus ug dili manumpag bakak.
Panalanginan siya sa Ginuu;
ug ilhun siya nga dili sad-an sa Dyus nga iyang Manluluwas.
Ingun niini ang katawhan nga mudangup sa Dyus
ug musimba sa Dyus ni Jacob.
 
Ablihi ang mga ganghaan!
Buksi ang karaang mga pultahan
kay musulud ang gamhanang hari!
Kinsa ba kining gamhanang hari?
Ang Ginuu nga kusgan ug gamhanan!
Ang Ginuu nga madaugun sa panggubatan!
 
Ablihi ang mga ganghaan!
Buksi ang karaang mga pultahan
kay musulud ang gamhanang hari!
Kinsa ba kining gamhanang hari?
Ang Ginuu nga Labing Gamhanan,
siya ang madaugung hari!
Himaya sa Amahan, ug sa Anak,
ug sa Ispiritu Santu.
Maingun sa sinugdan, karun, ug sa gihapun,
ug sa mga katuigan nga walay katapusan. Amin.

Kinsa’y makatungas sa bukid sa Ginuu kundili ba kaha makabarug sa iyang balaang dapit?

 

Dayga ang Dyus, kamung tanang kanasuran sa kalibutan; gihatagan kita niya ug kinabuhi.

Salmu 66 (I)

Yukaristikanhung awit-pagdayig (imnu)
Nabanhaw ang Ginuu ug iyang gidala ngadtu sa Amahan ang tanang katawhan (Hesychius).
Dayga ang Dyus, ay! tibuuk kalibutan,
pinaagi sa singgit sa kalipay!
Awita ninyu ang himaya sa iyang ngalan;
halari siyag mahimayaung pagdayig!
Sultihi ninyu ang Dyus,
“Pagkakahibulungan sa imung mga buhat!
Gamhanan ka kaayu
busa ang imung mga kaaway mahadlukung nagyukbu kanimu.
Ang tibuuk kalibutan nagsimba kanimu;
nag-awit silag pagdayig alang kanimu,
nag-awit silag pagdayig alang sa imung ngalan.”
 
Ngari kamu ug tan-awa ang gibuhat sa Dyus,
ang katingalahan niyang mga buhat taliwala sa katawhan!
Gipamala niya ang dagat;
ang atung mga katigulangan naglakaw pagtabuk sa suba.
Didtu naglipay kita sa gibuhat niya.
Pinaagi sa iyang gahum naghari siya hangtud sa kahangturan,
ug gibantayan niya ang kanasuran.
Masanta gayud ang mga muribildi kaniya!
Ay! mga katawhan, dayga ninyu ang atung Dyus,
ug ipalanug ang inyung pagdayig kaniya!
Iya kitang giampingan
ug wala siya mutugut nga mapukan kita.
Himaya sa Amahan, ug sa Anak,
ug sa Ispiritu Santu.
Maingun sa sinugdan, karun, ug sa gihapun,
ug sa mga katuigan nga walay katapusan. Amin.

Dayga ang Dyus, kamung tanang kanasuran sa kalibutan; gihatagan kita niya ug kinabuhi.

 

Pamatia aku, kamung tanang nagtahud sa Dyus. Sultihan ku kamu sa mga dagkung butang nga gibuhat niya alang kanaku.

Salmu 66 (II)

Yukaristikanhung awit-pagdayig (imnu)
Nabanhaw ang Ginuu ug iyang gidala ngadtu sa Amahan ang tanang katawhan (Hesychius).
Gisulayan mu kami, ay! Dyus, gisulayan mu kami
sama sa plata nga gihimung lunsay pinaagi sa kalayu.
Mitugut ka nga malit-ag kami,
ug gihatagan mu kamig bug-at nga mga palas-anun.
Gipayatakyatakan mu kami sa amung mga kaaway,
ug miagi kami sa kalayu ug lunup,
apan karun gidala mu kami sa dapit nga luwas sa kakuyaw.
 
Magdala akug mga halad nga sunugun diha sa imung balay.
Ihalad ku kanimu ang akung gisaad,
kadtung gisaad ku kanimu sa panahun sa akung kalisdanan.
Maghalad akug mga pinatambuk nga hayup;
magsunug aku diha sa halaran ug mga turung karniru, baka ug kanding.
Ang ilang asu humut kaayu.
 
Ngari kamung tanan nga nagpasidungug sa Dyus,
pamati ug suginlan ku kamu sa iyang gibuhat alang kanaku.
Nagpakitabang aku kaniya
ug gidayig ku siya pinaagi sa akung baba.
Kun gitipigan ku pa ang akung mga sala,
dili unta mamati kanaku ang Ginuu.
Apan namati gayud kanaku ang Dyus
ug gidungug niya ang akung pag-ampu.
 
Daygun ku ang Dyus,
kay gitagad man niya ang akung pangaliya
ug nagpabilin kanaku ang iyang gugma nga walay paglubad.
Himaya sa Amahan, ug sa Anak,
ug sa Ispiritu Santu.
Maingun sa sinugdan, karun, ug sa gihapun,
ug sa mga katuigan nga walay katapusan. Amin.

Pamatia aku, kamung tanang nagtahud sa Dyus. Sultihan ku kamu sa mga dagkung butang nga gibuhat niya alang kanaku.

 

Tudling (Birsikulu)

Ginuu, ang mga pulung mu ispiritu ug kinabuhi.

Anaa kanimu ang mga pulung nga naghatag ug kinabuhi’ng tunhay.

 

Mga Pagbasa

 

Unang Pagbasa

Gikan sa basahun sa Exodo

8:1-17; 9:22-24

Ang pagkapari

Ang Ginuu miingun kang Moises, “Dad-a si Aaron ug ang iyang mga anak ug dad-a usab ang mga bisti sa pagkapari, ang lana nga igdidihug, ang turung baka nga halad tungud sa sala, duha ka turung karniru ug usa ka baskit nga pan nga walay patubu. Unya tiguma ang katawhan diha sa pultahan sa Tulda nga Tagbuanan.”

Gituman ni Moises ang gisugu sa Ginuu kaniya. Ug sa natigum na ang katawhan sa pultahan sa Tulda nga Tagbuanan, si Moises miingun sa katawhan, “Kini mau ang ipabuhat sa Ginuu.”

Unya gidala ni Moises si Aaron ug ang iyang mga anak ug giligu silag tubig. Pagkahuman, gisul-uban niya si Aaron sa taas nga bisti ug gibaksan unya gisul-uban ug sutana. Gisul-ub usab niya kang Aaron ang ipud ug gibaksan niya sa binurdahang bakus. Ug ang pabitay sa dughan gibutang ni Moises kang Aaron. Sa sulud sa pabitay sa dughan gibutang ni Moises ang Urim ug ang Tumim. Unya iyang gipurungan si Aaron ug sa atubangan sa purung gibutang niya ang dayandayang bulawan agig ilhanan sa pagkahinalad sumala sa gisugu sa Ginuu kaniya.

Unya gikuha ni Moises ang lana nga igdidihug ug gidihugan niya ang Tulda nga Tagbuanan ug ang tanan nga diha niini. Sa ingun, gihalad niya kini. Gibisibisan niyag lana ang halaran sa makapitu ug gidihugan niya kini lakip ang tanang mga galamitun niini, ingun man ang planggana ug ang tungtunganan niini arun sa paghalad niini. Gibubuan niyag lana nga igdidihug ang ulu ni Aaron arun paghalad kaniya. Unya gidala ni Moises ang mga anak ni Aaron sa atubangan sa mga tawu ug gisul-uban niya silag mga bisti nga taas. Gibaksan usab niya sila ug gipurungan sumala sa gisugu sa Ginuu kaniya.

Human niini, gikuha ni Moises ang turung baka nga halad tungud sa sala ug gitapiun ni Aaron ug sa iyang mga anak ang ilang mga kamut sa ulu sa baka. Unya giihaw kini ni Moises ug gikuha ang dugu niini. Gitunlub niya ang iyang tudlu sa dugu ug gipaghiran niya ang mga sungaysungay sa halaran. Sa ingun, naputli ang halaran. Ang dugu gibubu niya sa tungtunganan sa halaran arun sa paghalad niini. Gikuha ni Moises ang tanang tambuk nga nagputus sa sulud sa ginhawaan ingun man ang atay ug ang duha ka rinyun lakip ang tambuk niini ug gisunug niya kini sa halaran. Apan ang turung baka, ang panit, ang karni ug ang tai niini gisunug niya sa gawas sa kampu sumala sa gisugu kaniya sa Ginuu.

Unya gibayaw ni Aaron ang iyang mga kamut paingun sa mga tawu ug gipanalanginan niya sila. Ug nanaug siya human makahalad sa halad tungud sa sala, sa halad nga sunugunun ug sa halad sa pakigdait. Unya si Moises ug si Aaron misulud sa Tulda nga Tagbuanan. Sa paggula na nila, gipanalanginan nila ang mga tawu ug ang himaya sa Ginuu napadayag ngadtu sa tanang mga tawu. Ug gikan sa atubangan sa Ginuu mitungha ang kalayu nga misunug sa halad nga sunugunun ug sa mga tambuk nga diha sa halaran. Sa pagkakita sa mga tawu niini, naninggit sila ug nanghapa.

 

Tudling-Tubag (Rispunsuryu)

Heb 7:23, 24; Sir 45:7, 8

Ilawum sa karaang kasabutan daghang pari ang nangalagad, kay ang kamatayun nagpugung kanila sa pagpadayun sa ilang katungdanan.

Apan wala’y katapusan ang pagkapari ni Cristo kay siya wala’y katapusan.

Gipataas sa Ginuu si Aaron ug gihimung pari sa katawhan ug gipasidunggan siya ug dakung kadayganan.

Apan wala’y katapusan ang pagkapari ni Cristo kay siya wala’y katapusan.

 

Ikaduhang Pagbasa

Gikan sa usa ka pagbatbat bahin ni Juan ni San Agustin, ubispu

(Tract. 34, 8-9: CCL 36, 315-316)

Si Cristo ang agianan paingun sa kahayag, kamatuuran, ug kinabuhi

Nag-ingun kanatu ang Ginuu: Aku ang kahayag sa kalibutan; ang musunud sa akung mga lakang dili magalakaw sa kangitngit apan makabatun sa kahayag sa kinabuhi. Niining pipila lamang ka mga pulung naghatag siya ug sugu ug saad. Buhatun ta ang iyang gisugu arun dili ta maikug pangantihun ang iyang mga gipangsaad ug madunggan siya nga muingun kanatu sa adlaw sa paghukum: “Naglatid aku’g mga lagda sa pagdangat ninyu sa akung mga gipangsaad. Gipangtuman ba ninyu sila?” Kun muingun ka: “Unsay imung gisugu, Ginuu, amung Dyus?” mutubag siya: “Gisugu ku ikaw sa pagsunud kanaku. Nagpakitambag ikaw kanaku kun unsaun pagkab-ut sa kinabuhi’ng tunhay. Unsa’ng kinabuhia man kundili ang kinabuhi nga matud pa sa nahasulat: Anaa kanimu ang tuburan sa kinabuhi?

Tumanun ta karun ang gisugu niya. Sundun ta ang mga lakang sa Ginuu. Isalibay ta ang mga talikala nga nagpugung kanatu sa pagsunud kaniya. Kinsa ang makasalibay niining mga gaid kun wala’y panabang gikan kaniya nga gipunting niining mga pulunga: Imung gibugtu ang akung mga talikala? May laing salmu namulung bahin kaniya: Gibuhian sa Ginuu ang mga binilanggu, gipataas sa Ginuu ang mga nagdungu.

Nagsunud sa kahayag sila nga mga gibuhian ug gipataas. Ang kahayag nga gisunud nila nag-ingun kanila: Aku ang kahayag sa kalibutan; ang musunud sa akung mga lakang dili magalakaw sa kangitngit. Gihimu sa Ginuu nga makakita ang mga buta. Mga igsuun, nagdan-ag kanatu karun ang maung kahayag kay gidihugan na ang atung mga mata sa haplas sa pagtuu. Gisagul ang iyang laway ug yuta arun idihug sa tawung buta sukad pa pagkatawu. Mga kaliwat kita ni Adan, mga buta sukad sa atung pagkatawu; nanginahanglan kita nga hatagan niya ug kahayag. Gisagul niya ang laway ug yuta, ug kini gitagna na: Mitungha ang kamatuuran gikan sa yuta. Siya gayud ang nag-ingun: Aku ang agianan, ang kamatuuran, ug ang kinabuhi.

Mahuptan natu ang kamatuuran kun maatubang na natu siya. Kini ang iyang saad kanatu. Kinsa’y makaaku ug laum sa butang nga ang Dyus, sa iyang kaayu, wala musaad kundili ba kaha mutuga niini?

Magkainatubangay kita. Nag-ingun ang Apustul: Ang nahibaluan ku karun tipik lamang, sama lamang sa hanap nga panagway diha sa salamin, apan unya nawnganay na. Si Juan nga apustul nag-ingun sa usa sa iyang mga sulat: Minahal kung mga igsuun, kita karun mga anak na sa Dyus, ug wala pa gipadayag kun maunsa gayod unya kita. Sayud kita nga inigmapadayag na siya, mahisama kita kaniya, kay makita man natu siya sa iya gayud nga pagkasiya. Usa kini ka daku’ng saad.

Kun gihigugma mu aku, sunud kanaku. “Gihigugma ku man ikaw,” muingun ka, “apan unsaun naku pagsunud nimu?” Kun ang Ginuu nga imung Dyus muingun kanimu: “Aku ang kamatuuran ug ang kinabuhi,” sa imung tinguha sa kamaaturan ug sa imung pagmahal sa kinabuhi, mangayu ka gayud kaniya nga tultulan ka sa agianan paingun kanila. Muingun ka gayud sa imung kaugalingun: “Ang kamatuuran usa ka dakung katinuuran, ang kinabuhi usa ka dakung katinuuran; kun mahimu lang unta nga makaplagan sila niining akung kalag!”

 

Tudling-Tubag (Rispunsuryu)

Sal 119:104-105; Jn 6:69

Gikasilagan ku ang mga buhat nga dili matuud.

Ang pulung mu usa ka suga nga nagtultul sa akung mga lakang, iwag sa agianan ku’ng giatubang.

Ginuu, kinsa’y amung kadangpan? Anaa kanimu ang mga pulung nga naghatag ug kinabuhing tunhay.

Ang pulung mu usa ka suga nga nagtultul sa akung mga lakang, iwag sa agianan ku’ng giatubang.

 

Pag-ampu

Mag-ampu kita.

 

Ay! Dyus, nga pinaagi sa imung Pulung

nagpahiuli sa tanang katawhan nganha kanimu sa kahibulungang paagi,

itugut, nag-ampu kami,

nga inubanan sa lig-ung kamatinud-anun ug nagpanikad nga pagtuu

ang tanang Kristyanu magmadali

sa pagduul sa umaabut nga mga balaang kasaulugan.

Pinaagi sa amung Ginuung Jesucristo, imung Anak,

nga buhi ug naghari uban kanimu,

diha sa panaghiusa sa Ispiritu Santu,

Dyus, hangtud sa kahangturan.

Amin.

Pagdayig

Daygun ta ang Ginuu.

Salamat sa Dyus.

Deo gratias!

Kining hubad Sinugbuanun ni Elmer Montejo pinasubay sa The Divine Office: The Liturgy of the Hours (© 1974, 2023 International Commission on English in the Liturgy Corporation, all rights reserved). Ang hubad sa Oratio (Katapusang Pag-ampu) pinasubay sa The Roman Missal (third typical edition, © 2010, International Commission on English in the Liturgy Corporation, all rights reserved) ug ang hubad sa “Te Deum” pinasubay sa kinabag-uhan ug aprubadung hubad Ininglis niini niadtong tuig 2020. Ang mga Salmu, unud sa Unang Pagbasa, ug pipila ka mubu nga mga tudling sa Ikaduhang Pagbasa dili iya sa taghubad apan kinutlu sa Maayong Balita Biblia (Adunay Deuterocanon), © 1999 Philippine Bible Society, ug gihulad, sama sa ubang bahin, sa gipasayung panitik (simplified spelling).

Kinaulahiang pag-usab: Marsu 28, 2025.
Unang paghubad: Marsu 23, 2025.

If you like my work and want to say thanks — buy me a coffee! If you find my work useful and want to encourage me to keep going — buy me a coffee!

Any amount that you happily and willingly share supports my work and inspires a Cebuano writer and language advocate like me to work even harder.

If you’re in the Philippines, buy me a coffee via the following channels (scan the QR coode with your GCash, GoTyme, or banking app):

GCash:
GoTyme:

Or, if you're elsewhere, click/tap the button below and buy me a coffee using your credit card, Apple Pay, or Google Pay:

Buy Me A Coffee

Please let me thank you, too, for giving to my coffee fund! After sending your support, contact me right away so that I can inscribe your name on Manuy Em’s Great Wall of Gratitude.