Duminggu sa Pagkabanhaw sa Ginuu

Tulumanun sa mga Pagbasa
(Office of Readings)

 

Ang Pagtukaw sa Pagkabanhaw (Easter Vigil) muhulip sa Tulumanun sa mga Pagbasa (Office of Readings). Busa, kadtung mga dili musalmut sa Pagtukaw sa Pagkabanhaw mubasa ug dili muubus sa upat ka mga basahun kuyug ang mga awit, salmu, ug mga pag-ampu niini nga gikan sa Pagtukaw sa Pagkabanhaw. May upat ka mga pinalabing basahun nga mahimung piliun.

 

Ang Tulumanun (Office) sa Duminggu sa Pagkabanhaw magsugud sa Unang Pagbasa.

 

Unang Pagbasa

Gikan sa basahun sa Genesis

1:1 – 2:2

Gitan-aw sa Dyus ang tanan niyang ginama, ug nakita niya nga maayu gayud ang tanan.

Sa pagsugud sa Dyus pagbuhat sa kalibutan ug sa tanang butang sa kalangitan, ang kalibutan haw-ang ug walay hitsura. Ang kadagatan gitabunan sa kangitngit ug ang Ispiritu sa Dyus naglihuk ibabaw sa katubigan. Unya miingun ang Dyus, “Mutungha ang kahayag.” Ug mitungha ang kahayag. Nahimuut ang Dyus sa kahayag nga iyang nakita ug gilain niya kini gikan sa kangitngit. Ginganlan niyag “Adlaw” ang kahayag ug ang kangitngit ginganlan niyag “Gabii.” Milabay ang kagabhiun ug miabut ang kabuntagun. Mau kadtu ang unang adlaw.

Unya miingun ang Dyus, “Mutungha ang usa ka wanang nga magbahin sa katubigan.” Ug nahimu kini. Pinaagi sa gibuhat niyang wanang, gilain sa Dyus ang tubig nga didtu sa ibabaw gikan sa tubig nga dinhi sa ubus ug nahimu kini. Ginganlan niyag “Langit” ang wanang. Milabay na usab ang kagabhiun ug miabut ang kabuntagun. Mau kadtu ang ikaduhang adlaw.

Unya miingun ang Dyus, “Matingub sa usa lamang ka dapit ang tubig ubus sa langit arun mutungha ang yutang mala.” Ug nahimu kini. Ginganlan sa Dyus ug “Yuta” ang mala ug ang tubig nga nalain ginganlan niyag “Dagat.” Nakita sa Dyus nga maayu ang iyang gibuhat. Unya miingun siya, “Muturuk sa yuta ang nagkalainlaing mga tanum: kadtung may binhi ug kadtung mga kahuy nga mamunga.” Ug nahimu kini. Busa mituruk sa yuta ang tanang matang sa tanum. Nakita sa Dyus nga maayu ang iyang gibuhat. Milabay na usab ang kagabhiun ug miabut ang kabuntagun. Kadtu mau ang ikatulung adlaw.

Unya miingun na usab ang Dyus, “Mutungha ang mga iwag diha sa langit nga mauy magbulag sa adlaw gikan sa gabii ug magpaila sa pagsugud sa mga adlaw ug sa mga tuig ug sa mahinungdanung mga panahun. Mudan-ag kini sila sa kalangitan arun paghatag ug kahayag sa kalibutan.” Ug nahimu kini. Busa gibuhat sa Dyus ang duha ka dagkung iwag: ang adlaw nga mauy maghatag ug kahayag sa panahun sa adlaw ug ang bulan sa panahun sa gabii. Gibuhat usab niya ang mga bituun. Gipahimutang sa Dyus ang mga iwag diha sa langit arun magdan-ag sa kalibutan ug maghatag ug kahayag sa adlaw ug sa gabii ug maglain sa kahayag gikan sa kangitngit. Nakita sa Dyus nga maayu ang iyang gibuhat. Unya milabay na usab ang kagabhiun ug miabut ang kabuntagun. Kadtu mau ang ikaupat nga adlaw.

Miingun na usab ang Dyus, “Mapunu ang katubigan sa nagkalainlaing mga buhing mananap ug mapunu usab sa mga langgam ang kahanginan.” Ug nahimu kini. Busa gibuhat sa Dyus ang mga dagkung mananap sa kadagatan ug ang tanang matang sa mananap sa katubigan ug ang tanang matang sa langgam. Nakita sa Dyus nga maayu ang iyang gibuhat. Unya gipanalanginan sa Dyus ang mga mananap sa kadagatan ug giingnan, “Sanay kamu ug lukpa ninyu ang kadagatan!” Ngadtu sa mga langgam miingun siya, “Sanay kamu!” Ug milabay ang kagabhiun ug miabut ang kabuntagun. Kadtu mau ang ikalimang adlaw.

Unya miingun ang Dyus, “Mutungha sa kalibutan ang nagkalainlaing mga mananap: mga kahayupan ug tanang matang sa mga ihalas nga mananap.” Ug nahimu kini. Busa gibuhat niya ang tanang matang sa mga kahayupan ug mga ihalas nga mananap. Nakita sa Dyus nga maayu ang iyang gibuhat ug nalipay siya.

Unya miingun na usab ang Dyus, “Buhatun natu ang tawu sama sa atung dagway. Sila mauy magbuut sa mga isda, sa mga langgam, sa mga kahayupan ug sa tanang ihalas nga mananap.” Busa gibuhat sa Dyus ang tawu, lalaki ug babayi, sama sa iyang dagway. Ug gipanalanginan sila sa Dyus nga nag-ingun, “Panganak kamug daghan ug lukpa ang kalibutan sa inyung mga liwat ug dumalaha ang kalibutan. Kamuy magbuut sa mga isda ug sa mga langgam ug sa tanang ihalas nga mananap.” Unya miingun ang Dyus, “Gihatag ku kaninyu ang tanang matang sa tanum nga may binhi ug ang tanang bunga sa kahuy arun inyung kan-un. Gihatag ku usab sa tanang ihalas nga mananap ug sa kalanggaman ang mga tanum nga lunhaw arun ilang kan-un.” Ug nahimu kini. Nakita sa Dyus nga maayu gayud ang tanan nga iyang gibuhat ug nalipay kaayu siya. Milabay na usab ang kagabhiun ug miabut ang kabuntagun. Ug kadtu mau ang ikaunum nga adlaw.

Nahuman pagbuhat ang langit ug ang yuta ug ang tanang butang nga anaa niini. Sa ikapitung adlaw, nahuman sa Dyus ang tanan niyang gibuhat ug mipahulay siya gikan sa tanan niyang gibuhat.

 

Mahimu gamitun ang Salmu 104, kundili ba kaha ang Salmu 33.

Salmu 104

(1-2, 5-6, 10, 12, 13-14, 24, 35)

Ginuu, ipadala ang imung Ispiritu, ug bag-uha ang dagway sa yuta.

Dayga ang Ginuu, ay! akung kalag!
Ay! Ginuu nga akung Dyus, pagkagamhanan mu gayud!
Nagsul-ub ka sa kahalangdun ug himaya
ug nagbisti sa kahayag.
Gipahiluna mu pag-ayu ang kalibutan diha sa iyang sukaranan
ug dili gayud kini matarug.
Gitabun mu niini ang kadagatan sama sa panaptun
ug natabunan sa tubig ang kabukiran.
Gipadagayday mu ang mga tubud diha sa kawalugan
ug gipabuhagay ang mga tubig taliwala sa kabungturan.
Sa kakahuyan duul niini,
nagsalag ug nag-awit ang kalanggaman.
Gikan sa imung puluy-anan sa langit,
gipaulanan mu ang kabukiran,
ug ang yuta napunu sa imung mga panalangin.
Gipatubu mu ang mga balili arun sibsibun sa kahayupan,
ug ang mga tanum nga magamit sa tawu
arun makapatubu siya niini ug makakuhag pagkaun.
Ay! Ginuu, pagkadaghan sa mga butang nga imung gibuhat!
Diha sa kaalam gibuhat mu silang tanan!
Napunu ang yuta sa imung mga binuhat.
Dayga ang Ginuu, ay! akung kalag!
Dayga siya!

Ginuu, ipadala ang imung Ispiritu, ug bag-uha ang dagway sa yuta.

Kun gipili ang Salmu 104, laktawi ang Salmu 33 ug padayun sa Pag-ampu sa ubus.

Salmu 33

(4-5, 6-7, 12-13, 20-22)

Ang kalibutan napunu sa kaayu sa Dyus.

Matuud ang mga pulung sa Ginuu,
ug kasaligan ang tanan niyang mga buhat.
Gihigugma sa Ginuu ang katarung ug hustisya,
ug gipunu niya ang kalibutan sa gugma niyang walay paglubad.
Pinaagi sa iyang pulung
gibuhat sa Ginuu ang kalangitan,
ang adlaw, ang bulan ug ang kabituunan.
Ang kadagatan gitigum niya sa usa ka dapit;
ug gisulud niya ang katubigan sa mga lawak-tigumanan.
Bulahan ang nasud kansang Dyus mau ang Ginuu!
Bulahan ang katawhan nga gipili niya nga iyaha!
Didtu sa langit midungaw ang Ginuu
ug nakita niya ang tanang katawhan.
Ang atung paglaum anaa sa Ginuu,
kay siya ang atung tigpanalipud ug magtatabang.
Ay! Ginuu, mag-uban unta kanamu
ang imung gugma nga walay paglubad,
kay ikaw man ang amung paglaum.

Ang kalibutan napunu sa kaayu sa Dyus.

Pag-ampu

Mag-ampu kita.

 

Labing makagagahum ug kanunayng buhi nga Dyus,

nga dalaygun sa paghan-ay mu sa tanan mu’ng binuhat,

unta sila nga mga tinubus mu makatukib

nga wa na’y labaw pa sa kaanindut

sa pagmugna sa kalibutan sa sinugdanan

gawas lamang nga, tapus sa tanang katuigan,

nahalad na alang kanamu sa Pasku sa Pagsaylu si Cristo

nga buhi ug naghari hangtud sa kahangturan.

Amin.


 

Ikaduhang Pagbasa

Gikan sa basahun sa Genesis

22:1-18

Ang halad ni Abraham nga atung amahan sa pagtuu

Niadtung mga adlawa:

Gisulayan sa Dyus si Abraham ug gitawag siya, “Abraham!” Ug si Abraham mitubag, “Ania aku.”

Miingun ang Dyus, “Dad-a si Isaac, ang bugtung mung anak nga imung gihigugma ug lakaw ngadtu sa yuta sa Moria. Ihalad siya pinaagi sa pagsunug kaniya didtu sa bukid nga itudlu ku kanimu.”

Busa sayu sa pagkabuntag nangahuy si Abraham alang sa halad. Gisangunan niya ang iyang asnu ug gipakuyug niya si Isaac ug ang duha niya ka ulipun. Mipadulung sila sa dapit nga gisulti kaniya sa Dyus. Sa ikatulung adlaw sa layu pa si Abraham nakita niya ang dapit. Unya giingnan niya ang iyang mga ulipun, “Pabilin kamu dinhi uban sa asnu. Kami si Isaac muadtu didtu arun pagsimba ug mubalik ra unya kami nganhi.”

Si Isaac mauy gipadala ni Abraham sa sugnud alang sa halad ug siya mauy nagdala sa kutsilyu ug sa kalayu. Unya mipadayun silang duha. Wala madugay miingun si Isaac, “Tay!”

Si Abraham mitubag, “Unsa man, anak?”

Nangutana si Isaac, “Ania ang kalayu ug sugnud, apan hain man ang ihalad nga nating karniru?”

Si Abraham mitubag, “Anak, ang Dyus mauy muhatag kanatu ug halad.” Ug mipadayun sila sa paglakaw.

Sa pag-abut nila sa dapit nga gitudlu kaniya sa Dyus, gipatindug ni Abraham ang usa ka halaran ug ibabaw niini gibutang niya ang sugnud. Gigapus niya ang iyang anak ug gipahiluna sa halaran ibabaw sa sugnud. Unya gikuha niya ang kutsilyu arun patyun na unta niya si Isaac. Apan mitawag kaniya gikan sa langit ang anghil sa Ginuu, “Abraham, Abraham!”

Mitubag siya, “Ania aku.”

“Ayaw unsaa ang bata,” miingun ang anghil. “Nasayud na aku nga andam ka gayud pagsugut sa Dyus, kay wala mu man ihikaw kanaku ang imung bugtung anak.”

Mitan-aw si Abraham ug nakita niya ang usa ka laking karniru kansang sungay nasangit didtu sa usa ka sampinit. Gikuha niya kini ug gihalad pinaagi sa pagsunug ilis sa iyang anak. Ginganlan ni Abraham kadtung dapita ug “Ang Ginuu mauy naghatag.” Hangtud karung mga adlawa nag-ingun ang mga tawu, “Didtu sa bukid sa Ginuu, ang Ginuu naghatag.”

Gikan sa langit ang anghil sa Ginuu mitawag pag-usab kang Abraham. Miingun siya, “Ang Ginuu nag-ingun, ‘Ipanumpa ku kanimu sa akung ngalan nga panalanginan ku ikaw pag-ayu kay gihimu mu man kini ug wala mu ihikaw kanaku ang imung bugtung anak. Isaad ku usab kanimu nga hatagan ku ikawg mga kaliwat nga sama kadaghan sa bituun sa langit ug sa balas sa baybayun. Buntugun sa imung kaliwat ang ilang mga kaaway. Ug muhangyu kanaku ang tanang mga nasud nga panalanginan sila ingun nga akung gipanalanginan ang imung mga kaliwat—kay imu mang gituman ang gisugu ku kanimu.’ ”

 

Salmu 16

(5, 8, 9-10, 11)

Panalipdi aku, ay! Dyus, kay kanimu milaum man aku.

Ikaw ra gayud, ay! Ginuu, ang gisaligan ku
ug gihatagan mu aku sa tanan kung gikinahanglan.
Ang Ginuu gisunud naku kanunay
ug wala akuy gikahadlukan
kay ania man siya sa akung duul.
Busa mapasalamatun ug malipayun aku kaayu
ug nagpuyu nga malinawun,
kay gipanalipdan mu aku
gikan sa gahum sa kamatayun.
Nag-alagad aku kanimu nga matinud-anun
busa dili mu aku itugyan
ngadtu sa kalibutan sa mga patay.
Gitultulan mu aku
sa dalan paingun sa kinabuhi;
ang imung prisinsya naghatag kanakug tumang kalipay
ug nagdalag katagbawan hangtud sa kahangturan.

Panalipdi aku, ay! Dyus, kay kanimu milaum man aku.

Pag-ampu

Mag-ampu kita.

 

Ay! Dyus, labing gamhanang Amahan sa mga matuhuun,

nga nagpadaghan sa mga anak sa imung saad

pinaagi sa pagbubu sa grasya sa pagkasinagup

lukup sa tibuuk kalibutan

ug nga pinaagi sa Mistiryu sa Kamatayun ug Pagkabanhaw

naghimu kang Abraham nga amahan sa kanasuran

sumala sa imung gipanumpa,

itugut, nag-ampu kami,

nga ang imung katawhan magmatakus unta

nga mudawat sa grasya nga giagda mu nga ilang dangatun,

pinaagi ni Cristo nga amung Ginuu.

Amin.


 

Ikatulung Pagbasa

Gikan sa basahun sa Exodo

14:15 – 15:1

Mitadlas sa yutang mamala taliwala sa dagat ang mga taga-Israel

Niadtung mga adlawa:

Ang Ginuu miingun kang Moises, “Nganung nagpakitabang ka man kanaku? Papadayuna ang mga Israelita sa unahan. Iisa ang imung sungkud ug ipataas ang imung kamut ibabaw sa dagat arun mabahin kini ug ang mga Israelita makalakaw sa mala nga yuta. Pagahiun ku ang kasingkasing sa mga Ehiptohanun arun gukdun nila ang mga Israelita. Sa ingun kapasidunggan aku sa akung kadaugan batuk sa hari sa Ehipto, sa tanan niyang kasundaluhan, sa mga magkakarwahi ug sa iyang mga magkakabayu. Sa dihang mabuntug ku na sila, mahibaluan sa mga Ehiptohanun nga aku ang Ginuu.”

Unya ang anghil sa Dyus nga nag-una sa kasundaluhan sa Israel mibalhin sa likud ug ang panganud nga daw haligi mibalhin usab ngadtu sa luyu nila. Nagpahimutang kini tungatunga sa kasundaluhan sa mga Ehiptohanun ug sa mga Israelita. Busa didtu ang panganud ug ang kangitngit. Milabay ang kagabhiun ug ang kasundaluhan sa Israel ug sa Ehipto wala magkaduul sa tibuuk gabii.

Unya giisa ni Moises ang iyang kamut ibabaw sa dagat ug gipasibug sa Ginuu ang dagat pinaagi sa kusug nga hangin gikan sa silangan nga mihurus sa tibuuk gabii. Nabahin ang tubig ug nauga ang taliwala niini ug miagi niini ang mga Israelita. Sa isigkakilid nila nahimung daw duha ka paril ang tubig. Gigukud sila sa mga Ehiptohanun uban sa tanang mga kabayu sa hari, sa mga karwahi ug sa mga magkakabayu subay sa ilang giagian sa dagat. Sa pagkakaadlawun, midungaw ang Ginuu gikan sa haliging kalayu ug sa panganud ngadtu sa mga kasundaluhang Ehiptohanun ug gilisang niya sila. Gipagahi niya ang pagtuyuk sa mga ligid sa mga karwahi busa naglisud sila pagpadagan ug miingun ang mga Ehiptohanun, “Musibug kita kay ang Ginuu dapig kanila ug nakig-away kanatu!”

Ang Ginuu miingun kang Moises, “Iisa ang imung kamut ibabaw sa dagat ug mutikyup ang tubig ug matabunan ang mga Ehiptohanun uban sa ilang mga karwahi ug mga magkakabayu.” Busa giisa ni Moises ang iyang kamut ibabaw sa dagat ug sa pagkabuntag nahibalik ang dagat. Misulay ang mga Ehiptohanun sa pag-ikyas apan nasugat hinuun nila ang tubig. Mibalik pagtikyup ang tubig ug natabunan ang mga karwahi, ang mga magkakabayu niini ug ang tanang kasundaluhan sa hari nga migukud kanila hangtud sa dagat. Wala gayuy usa nga nahibilin. Apan ang mga Israelita miagi sa mamalang yuta taliwala sa dagat ug sa isigkakilid nila nahimung daw duha ka paril ang tubig.

Niadtung adlawa, giluwas sa Ginuu ang katawhan sa Israel ug nakita sa mga Israelita ang mga patayng lawas sa mga Ehiptohanun nga nagbuy-ud sa baybayun. Nakita nila ang talagsaung gahum nga gigamit sa Ginuu batuk sa mga Ehiptohanun busa nangahadluk sila sa Ginuu. Misalig sila sa Ginuu ug sa iyang suluguun nga si Moises.

Unya si Moises ug ang mga Israelita nag-awit niining musunud pahinungud sa Ginuu:

 

Awit — Exodo 15:1-6, 17-18

Manag-awit kita sa Ginuu; giliminan niya ang iyang kaugalingun sa himaya.

Awitan ku ang Ginuu tungud sa mahimayaun niyang kadaugan:
gipanglimbuwad niya sa dagat ang mga kabayu ug ang mga nagkabayu niini.
Ang Ginuu mau ang lig-un kung tigpanalipud;
siya mauy nagluwas kanaku.
Siya ang akung Dyus ug daygun ku siya,
ang Dyus sa akung katigulangan, ug mag-awit aku mahitungud sa iyang pagkagamhanan.
Manggugubat ang Ginuu;
Ginuu ang iyang ngalan.
Gipanglimbuwad niya ngadtu sa dagat ang mga karwahi ug mga sundalu sa hari sa Ehipto
ug nangalumus sa Dagat nga Pula ang labing maayu niyang mga upisyal.
Natabunan sila sa lalum nga dagat
ug naunlud sa kahiladman sama sa batu.
Gamhanan, ay! Ginuu, ang tuu mung kamut;
gidugmuk niini ang mga kaaway.
Dad-un mu sila, Ginuu,
ug ipahimutang sa imung bukid,
ang dapit nga gihimu mung puluy-anan,
ang Timplu nga ikaw mismu ang nagbuhat.
Ang Ginuu maghari
hangtud sa kahangturan.

Manag-awit kita sa Ginuu; giliminan niya ang iyang kaugalingun sa himaya.

Pag-ampu

Bisan asa sa duha ka mga musunud nga Pag-ampu ang mahimung ampuun.

Mag-ampu kita.

 

Ay! Dyus, kansang kasilak sa mga katingalahan sa karaang panahun

nagpabiling way pagkaawup bisan hangtud karun,

kay kadtung imung gituga kaniadtu sa usa ka katawhan

nga nagpalingkawas kanila sa pagdagmal sa hari sa Ehipto

pinaagi sa gahum sa imung tuung kamut,

karun gihimu mu’ng kaluwasan sa kanasuran

pinaagi sa mga tubig sa pagkatawu pag-usab,

itugut, nag-ampu kami, nga ang tibuuk kalibutan

unta mamahimung mga anak ni Abraham

ug makapanag-iya sa dungug sa panulundun sa Israel,

pinaagi ni Cristo nga amung Ginuu.

Amin.

 

Kundili:

 

Mag-ampu kita.

 

Ay! Dyus, nga pinaagi sa lamdag sa Bag-ung Kasabutan

nagbutyag sa kahulugan

sa mga katingalahan sa karaang panahun,

arun ang Dagat nga Pula mahimung unang hulagway sa balaang tuburan

ug ang nasud nga gipalingkawas sa kaulipnan

mahimung unang larawan sa mga Kristuhanun,

itugut, nag-ampu kami, nga ang tanang kanasuran,

nga nahimung takus mudangat sa katungud sa Israel pinaagi sa pagtuu,

mangatawu unta pag-usab pinaagi sa pakig-ambit sa imung Ispiritu,

pinaagi ni Cristo nga amung Ginuu.

Amin.


 

Ikaupat nga Pagbasa

Gikan sa basahun sa prupita nga si Isaias

54:5-14

Inubanan sa gugmang makanunayun, gikaluy-an ka sa Ginuu nga manunubus mu

Ang imung Magbubuhat mahimung daw imung bana;
ang Ginuu nga Labing Gamhanan mau ang iyang ngalan;
ang imung manunubus mau ang Balaang Dyus sa Israel,
siya ang Dyus sa tibuuk kalibutan.

Sama ka sa usa ka asawang biniyaan ug nagsubu;
sama sa batan-ung asawa nga gisalikway.
Apan gitawag ka pagbalik sa Ginuu ug giingnan:
“Gibiyaan ku ikaw sa makadiyut,
apan mubalik aku kanimu ug mahalun ku ikaw pag-ayu.
Tungud sa hilabihan kung kasuku,
gitalikdan ku ikaw sa makadiyut,
apan uban ang gugmang walay paglubad, kaluy-an ku ikaw,”
nag-ingun ang Ginuu nga imung manunubus.

“Alang kanaku, sama kini sa panahun ni Noe,
sa dihang nanumpa aku nga dili na gayud palunupan ang kalibutan;
ipanumpa ku usab nga dili na gayud aku masuku kanimu,
ug dili ku na ikaw kastiguhun pag-usab.
Mangatumpag ang kabukiran ingun man ang kabungturan,
apan ang gugma ku kanimu dili gayud mulubad,
ug dili usab mahanaw ang akung kasabutan sa pakigdait nga akung gihimu uban kanimu,”
nag-ingun ang Ginuu nga nahigugma kanimu.

Ang Ginuu miingun,
“Ay! sinakit ug dinaugdaug nga syudad ug walay naglipay,
ipahiluna ku ang imung mga sukaranan,
dinayandayanan sa mahalun nga mga batu;
dayandayanan ku sa mga sapiru ang imung mga turi.
Butangan kug mga haspi ang imung mga ganghaan,
ug ang imung mga kuta dayandayanan kug mga mahalung batu.

“Pangunayan ku pagtudlu ang tanan mung mga anak,
ug muuswag unya sila pag-ayu.
Ang katarung mauy makapalig-un kanimu,
ug dili ka nila daugdaugun kay dili ka man mahadluk;
ug ipahilayu ka sa kalisang.”

 

Salmu 30

(2, 4, 5-6, 11-12, 13)

Daygun ku ikaw, Ginuu, kay giluwas mu aku.

Gidayig ku ikaw, ay! Ginuu,
kay giluwas mu man aku,
ug kay wala mu man tuguti ang akung mga kaaway
sa pagbiaybiay kanaku.
Gikuha mu aku gikan sa Seol.
Nahiuban aku sa nangadtu sa kahiladman,
apan ang kinabuhi ku gibalik mu kanaku.
Awitig mga pagdayig ang Ginuu,
kamu nga iyang balaang katawhan
ug pasalamati siya sa iyang nahimu!
Dali rang mapuypuy ang iyang kasuku,
ug ang iyang kaayu mulungtad hangtud sa kahangturan.
Mahimung may paghilak sa gabii,
apan sa pagkabuntag mubanus ang kalipay.
Pamatia intawun aku, ay! Ginuu, ug kaluy-i!
Ay! Ginuu, tabangi aku!
Giilisan mug sayaw sa kalipay
ang akung kaguul;
ug giilisan mu ang akung bisti sa pagbangutan
sa mga bisti sa pagmaya.
Ay! Ginuu nga akung Dyus,
pasalamatan ku ikaw hangtud sa kahangturan.

Daygun ku ikaw, Ginuu, kay giluwas mu aku.

Pag-ampu

Mag-ampu kita.

 

Labing gamhanan ug kanunayng buhi nga Dyus,

palabwi, alang sa dungug sa imung ngalan,

ang gisaad mu sa mga Patriyarku tungud sa ilang pagtuu,

ug pinaagi sa balaang pagsagup padaghana ang mga anak sa imung saad,

arun kadtung wala giduhaduhaan sa mga Balaan nga mahitabu gayud

makita sa imung Simbahan nga karun daku na ang natuman,

pinaagi ni Cristo nga amung Ginuu.

Amin.


 

Ikalimang Pagbasa

Gikan sa basahun sa prupita nga si Isaias

55:1-11

Duul kanaku ug makaangkun kamug kinabuhi; maghimu akug walay katapusang kasabutan uban kaninyu.

Ang Ginuu miingun:

“Kamung giuhaw, ngari kamu ug inum.
Bisag wala kamuy kuwarta, ngari, palit ug kaun!
Palit kamug binu ug gatas nga walay bayad.
Nganung gastuhun man ninyu ang inyung kuwarta nianang dili makaun?
Ug nganung maghagu man kamu nianang dili makabusug?
Pamati kamu kanaku ug makakaun kamug maayung pagkaun
ug matagbaw kamu.
Pamati kamu ug duul kanaku
ug makaangkun kamug kinabuhi;
maghimu akug walay katapusang kasabutan uban kaninyu,
ug ibubu ku kaninyu ang panalangin nga akung gisaad kang David.
Gihimu ku siyang pangulu ug magmamandu sa kanasuran;
pinaagi kaniya gipakita ku ang akung gahum.
Tawgun ninyu ang mga nasud nga wala ninyu hiilhi
ug magdagan sila nganha kaninyu.
Aku, ang Ginuu nga inyung Dyus, ang Balaang Dyus sa Israel,
mauy maghimu niini ug pasidunggan ku kamu.”

Dangup sa Ginuu samtang may panahun pa;
sangpita ninyu siya samtang siya duul pa.
Pabiyaa ang mga dautan sa ilang mga sala,
ug ipasalikway sa mga makasasala ang ilang mga dautang hunahuna.
Pabalika sila sa Ginuu arun kaluy-an sila, pabalika sa atung Dyus,
kay andam siya sa pagpasaylu.
“Kay ang akung hunahuna dili sama sa inyung hunahuna,
ug ang akung mga laraw dili sama sa inyung mga laraw, nag-ingun ang Ginuu.
Kay sama nga ang kalangitan habug kay sa yuta,
ang akung mga laraw habug kay sa inyung mga laraw,
ug ang akung hunahuna kay sa inyung hunahuna.”

“Kay sama nga ang ulan ug ang yilu mangahulug gikan sa langit,
ug dili na mubalik didtu kundili mupatubig hinuun sa yuta,
arun manuruk ang mga tanum niini
ug kahatagag binhi ang magpupugas ug pagkaun ang mga tawu,
ang akung mga pulung usab
dili mubalik kanaku nga kawang lamang;
tumanun hinuun niini ang akung tuyu ug mulampus gayud kini.”

 

Awit — Isaias 12:2-3, 4, 5-6

Magkalus kamu nga malipayun ug tubig gikan sa mga tuburan sa kaluwasan.

Ang Dyus mauy nagluwas kanaku
busa musalig aku kaniya ug dili mahadluk,
kay ang Ginuung Dyus mau may akung kusug ug panalipud
ug siya ang akung manluluwas.
Uban sa kalipay magkalus aku
sa mga atabay sa kaluwasan.”
 
Pasalamati ninyu ang Ginuu;
sangpita ang iyang ngalan;
imantala ang iyang mga nahimu ngadtu sa kanasuran,
ug isangyaw nga halangdun ang iyang ngalan.
Pag-awit ug mga pagdayig sa Ginuu,
kay kahibulungan ang iyang mga buhat;
imantala kini sa tibuuk kalibutan.
Singgit ug pag-awit tungud sa kalipay, ay! kamung katawhan sa Sion,
kay gamhanan ang Balaang Dyus sa Israel nga anaa sa inyung taliwala.

Magkalus kamu nga malipayun ug tubig gikan sa mga tuburan sa kaluwasan.

Pag-ampu

Mag-ampu kita.

 

Labing gamhanan ug kanunay’ng buhi nga Dyus,

bugtung paglaum sa kalibutan,

nga pinaagi sa pagsangyaw sa imung mga Prupita

mipadayag sa mga mistiryu niining panahuna,

mapuangurung palawmi ang panganti sa imung katawhan,

kay pinaagi sa pag-aghat sa imung grasya lamang

mulambu ang mga matuuhun sa bisan unsa’ng matang sa hiyas,

pinaagi ni Cristo nga amung Ginuu.

Amin.


 

Ikaunum nga Pagbasa

Gikan sa basahun sa prupita nga si Baruc

3:9-15,32 — 4:4

Panglakaw kamu padulung sa kasilak sa Ginuu

Pamatia, Israel, ang mga kasuguan nga nagsaad ug kinabuhi; pagmatngun ug mahimu ikawng maalamun. Nganu, ay! Israel, nga anaa man ikaw sa yuta sa kaaway? Nganung natigulang na man lang ikaw diha sa usa ka nasud nga langyaw ug giihap na uban kanila? Nganu man? Tungud kay gibiyaan nimu ang tinubdan sa kaalam! Kun nagsubay pa ikaw diha sa dalan sa Dyus, magkinabuhi unta ikaw nga malinawun hangtud sa kahangturan.

Tun-i hain ang pagsabut, ang kusug ug ang kahibalu. Unya mahibalu ikaw asa pangitaa ang usa ka hataas ug hingpit nga kinabuhi, ang kahayag nga maggiya kanimu ug ang kalinaw.

Walay bisan kinsa nga nakakaplag hain magpuyu ang kaalam ni nakasulud sa iyang balay nga punu sa bahandi.

Ang bugtung nga nahibalu sa kaalam mau ang Dyus ug nahibalu siya sa tanang mga butang. Pinaagi sa iyang salabutan makaplagan niya siya. Gitukud niya ang kalibutan alang sa tanang panahun ug gipunu niya kini sa tanang matang sa mga mananap. Ang kahayag mikurug ug misugut sa pagtawag niya. Gipadala niya kini ug mitungha kini. Gitawag niya ang mga bituun ug misanung dayun sila. Mipahimutang sila sa ilang mga dapit ug malipayun sila nga midan-ag arun pagpahimuut kaniya nga mauy nagbuhat kanila. Siya mau ang atung Dyus ug walay lain nga sama kaniya. Siya ang nagkaplag sa tibuuk dalan paingun sa kahibalu ug siya ang naghatag sa kaalam ngadtu sa iyang suluguun nga si Israel nga iyang gihigugma. Sukad niadtung panahuna, ang kaalam mipakita sa kalibutan ug nagpuyu taliwala kanatu.

Ang kaalam mau ang basahun sa mga sugu sa Dyus, ang Balaud nga mulungtad hangtud sa kahangturan. Ang tanan nga naghuput kaniya mabuhi apan sila nga mubiya kaniya, mangamatay. Dangup kamu sa kaalam, ay! katawhan sa Israel, ug hupti siya. Lakaw kamu padulung sa kasanag sa iyang kahayag. Ayaw itugyan ang atung mahimayaun nga mga katungud ngadtu sa bisan kinsang katawhan. Pagkamalipayun natu, ay! katawhan sa Israel, kay nagbatun kita sa kahibalu unsay makapahimuut sa Dyus!

 

Salmu 19

(8, 9, 10, 11)

Ginuu, anaa kanimu ang mga pulung nga naghatag ug kinabuhi’ng wa’y katapusan.

Hingpit ang balaud sa Ginuu
ug naghatag kinig bag-ung kusug.
Kasaligan ang mga sugu niya
ug naghatag ug kaalam sa mga kulang niini.
Hustu ang mga balaud sa Ginuu
ug magmalipayun ang mutuman niini.
Matarung ang iyang mga sugu
ug naghatag kinig kaalam.
Ang pagbatun ug kahadluk sa Ginuu maayu,
ug mulungtad kini hangtud sa kahangturan.
Matarung ang mga hukum sa Ginuu,
ug makiangayun sa kanunay.
Mas maayu kining tinguhaun kay sa bulawan
bisan sa lunsayng bulawan,
ug mas tam-is kini kay sa dugus,
bisan sa lunsayng dugus.

Ginuu, anaa kanimu ang mga pulung nga naghatag ug kinabuhi’ng wa’y katapusan.

Pag-ampu

Mag-ampu kita.

 

Ay! Dyus, nga kanunay nagpatubu sa imung Simbahan

pinaagi sa imung pagdapit sa kanasuran,

mapuangurung ihatag

kanila nga imung gihinluan sa mga tubig sa Bunyag

ang pasalig sa imung wa’y pakyas nga panalipud,

pinaagi ni Cristo nga amung Ginuu.

Amin.


 

Ikapitung Pagbasa

Gikan sa basahun sa prupita nga si Ezequiel

36:16-28

Sabligan ku kamu ug hinlu nga tubig ug hatagan ku kamu ug bag-ung kasingkasing

Unya giingnan aku sa Ginuu, “Tawu, sa didtu pa ang mga Israelita magpuyu sa ilang nasud, ila kining gihugawhugawan pinaagi sa dautan nilang binuhatan. Ang ilang panglihuk ingun kahugaw sa babayi nga gidugu. Busa gipahamtangan ku sila sa akung kasuku tungud sa dugu nga ilang gipaagas ug sa mga dyusdyus nga mauy nakahugaw sa nasud. Gipatibulaag ku sila ngadtu sa nagkalainlaing kanasuran ug gisilutan ku sila sumala sa dautan nilang binuhatan. Sa dihang didtu na sila sa laing mga nasud, gipakaulawan nila ang akung ngalan ug ang katawhan miingun, ‘Mau kini sila ang katawhan nga pinili sa Dyus apan gihinginlan sila gikan sa ilang nasud.’ Tungud niini, gipanalipdan ku ang balaan kung ngalan nga gipakaulawan sa katawhan sa Israel didtu sa kanasuran nga ilang giadtuan.

“Busa ingna ang mga Israelita nga nag-ingun ang Ginuung Dyus: Ayaw ninyu sabta, ay! katawhan sa Israel, nga nakahukum aku sa pagbuhat niini tungud kaninyu kundili tungud sa akung balaan ug halangdun nga ngalan nga gipakaulawan ninyu didtu sa mga nasud nga inyung giadtuan. Ipakita ku unsa kabalaan ug kahalangdun ang akung ngalan nga inyung gipakaulawan arun makaila sila nga aku mau ang Ginuu pinaagi sa akung buhatun kaninyu diha gayud sa ilang atubangan. Kuhaun ug tigumun ku kamu gikan sa nagkalainlaing nasud ug dad-un ku kamu balik sa inyung yuta. Bubuan ku kamug limpyung tubig ug malimpyu kamu sa tanan ninyung kahugawan lakip sa inyung pagsimbag mga dyusdyus. Hatagan ku kamug bag-ung kasingkasing ug bag-ung ispiritu ug kuhaun ku ang inyung kasingkasing nga gahi sama sa batu ug ilisan ku kinig kasingkasing nga masinugtanun. Ihatag ku kaninyu ang akung ispiritu ug himuun ku kamung masinugtanun sa akung mga gimbut-an ug mga lagda. Adtu na kamu magpuyu sa yuta nga gihatag ku sa inyung katigulangan ug mahimu na kamung akung katawhan ug aku mahimu nang inyung Dyus.”

 

Salmu 42 & 43

(42:3,5. 43:3,4)

Sama sa lagsaw nga nanganduy sa mga tuburan sa tubig, ang kalag ku nanganduy sab kanimu, Dyus ku.

Giuhaw aku kanimu, ay! buhing Dyus!
Kanus-a ba aku makaduul ug makasimba kanimu?
Sa pagkuyug ku sa katawhan ngadtu sa balay sa Dyus,
nag-una aku sa malipayung panun nga nagsaulug, nag-awit ug nagsinggit ug mga pagdayig sa Dyus.
Pasidlaka ang imung kahayag ug ang imung kamatuuran
arun tultulan aku
ug dad-un pagbalik sa balaan mung bungtud
ug sa Timplu nga imung gipuy-an!
Unya muadtu aku sa imung halaran, ay! Dyus,
ug tungud sa akung dakung kalipay,
awitan ku ikawg mga pagdayig dinuyugan sa akung alpa,
Ay! Dyus nga akung Dyus!

 

Sama sa lagsaw nga nanganduy sa mga tuburan sa tubig, ang kalag ku nanganduy sab kanimu, Dyus ku.

Pag-ampu

Bisan asa sa duha ka mga musunud nga Pag-ampu ang mahimung ampuun.

Mag-ampu kita.

 

Ay! Dyus sa tunhay’ng gahum ug kahayag,

kahimut-i ang maanindut nga mistiryu sa tibuuk Simbahan

ug tumana nga malinawun ang buhat sa pagluwas sa katawhan,

nga gilaraw nimu sukad pa sa sinugdanan;

masayran ug makita unta sa tibuuk kalibutan

nga ang gipaubus giisa na,

ang karaaan nahimu na’ng bag-u,

ug ang tanang butang nahitarung pinaagi ni Cristo,

sama nga sila nangahimu pinaagi kaniya

nga buhi ug naghari hangtud sa kahangturan.

Amin.

 

Kundili:

 

Mag-ampu kita.

 

Ay! Dyus, nga pinaagi sa mga panid sa duha ka mga Kasabutan

nagtudlu ug nag-andam kanamu sa pagsaulug sa Mistiryu sa Pasku sa Kamatayun ug Pagkabanhaw,

tuguti nga unta makatukib kami sa imung kaluuy

arun ang mga gasa nga gihatag mu kanamu niining gabhiuna

mulig-un unta sa amung paglaum sa mga gasa nga umaabut,

pinaagi ni Cristo nga amung Ginuu.

Amin.


 

Ikawalung Pagbasa (Ipistula)

Gikan sa sulat sa balaan nga si Pablu apustul ngadtu sa mga taga-Roma

6:3-11

Si Cristo nga nabanhaw na dili na mamatay

Mga igsuun:

Nasayud kamu nga sa pagbunyag kanatu nahiusa kita kang Cristo Jesus busa nahiusa kita sa iyang kamatayun. Tungud niini, sa pagbunyag kanatu gilubung kita uban kaniya ug miambit sa iyang kamatayun arun ingun nga si Cristo gibanhaw sa mahimayaung gahum sa Amahan, kita usab angay nga magkinabuhi sa bag-ung kinabuhi.

Kay kun nahiusa kita kaniya diha sa iyang pagkamatay, mahiusa usab kita kaniya kun banhawun na kita ingun nga gibanhaw siya. Kay nasayud kita nga ang atung daan ug makasasala nga pagkatawu gilansang na uban ni Cristo arun malaglag kini ug dili na kita maulipun sa sala. Kay wala nay gahum ang sala ngadtu sa tawu nga patay na. Kun namatay kita uban kang Cristo, gituuhan natu nga mabuhi usab kita uban kaniya. Kay nasayud kita nga si Cristo gibanhaw ug dili na gayud siya mamatay pag-usab ug ang kamatayun wala nay gahum ibabaw kaniya. Ang iyang kamatayun mau ang kamatayun nga nagwagtang sa sala makausa alang sa tanang panahun ug nagkinabuhi siya karun alang lamang sa Dyus. Busa isipa ang inyung kaugalingun nga patay na sa pagpakasala apan buhi alang sa Dyus, hiniusa kang Cristo Jesus.

 

Salmu 118

(1-2, 16-17, 22-23)

Aliluya, aliluya, aliluya.

Pasalamati ninyu ang Ginuu tungud kay siya maayu
ug ang iyang gugma mulungtad hangtud sa kahangturan!
Paingna ang katawhan sa Israel,
“Ang iyang gugma walay katapusan.”
“Ang gahum sa Ginuu mauy naghimu niini
ug mauy naghatag kanatug kadaugan diha sa panggubatan!”
Dili pa aku mamatay;
magpabilin akung buhi arun pagmantala sa mga buhat sa Ginuu.
Ang batu nga gisalikway sa mga magtutukud kay walay hinungdan,
nahimu hinuun nga labing impurtanting batu.
Buhat kini sa Ginuu
ug katingalahan kaayu.

Aliluya, aliluya, aliluya.


 

Ikasiyam nga Pagbasa (Ibanghilyu, Tuig A)

Pagbasa sa santus ng Ibanghilyu sumala ni San Mateo.

28:1-10

Nabanhaw na siya gikan sa mga minatay ug mag-una siya kaninyu didtu sa Galilea

Unya milabay ang adlaw nga Igpapahulay. Sa pagkakaadlawun sa Adlawng Dumingu, si Maria Magdalena ug ang laing Maria nangadtu arun pagtan-aw sa lubnganan. Unya sa kalit dihay kusug nga linug ug usa ka anghil sa Ginuu ang mikunsad gikan sa langit; giligid niya ang batu ug milingkud siya niini. Sama sa kilat ang iyang panagway ug puti kaayu ang iyang bisti. Nangurug ang mga guwardiya tungud sa hilabihang kahadluk kaniya ug nakuyapan sila.

Unya ang anghil miingun sa mga babayi, “Ayaw kamu kahadluk! Nasayud aku nga nangita kamu kang Jesus nga gilansang sa krus. Wala na siya dinhi; nabanhaw siya sumala gayud sa iyang giingun. Dali kamu ug tan-awa ang dapit nga gilubngan kaniya. Unya adtua dayun ug sultihi ang iyang mga tinun-an nga nabanhaw siya ug nag-una kanila karun ngadtu sa Galilea. Didtu ikahibalag nila siya. Hinumdumi ang akung giingun kaninyu.”

Busa midali sila pagbiya sa lubnganan nga may kahadluk uban ang dakung kalipay. Nanagan sila arun pagbalita sa iyang mga tinun-an.

Unya sa kalit misugat si Jesus kanila ug miingun, “Ang kalinaw mag-uban kaninyu.” Miduul sila kaniya ug mihikap sa iyang mga tiil ug misimba kaniya. Si Jesus miingun kanila, “Ayaw kamu kahadluk; adtua ang akung kaigsuunan ug paadtua sila sa Galilea. Didtu makita nila aku.”


 

 

Ang Te Deum

Ay! Dyus, nagasimba kami kanimu;

ay! Ginuu, nagapasidungug kami kanimu.

Amahan nga walay katapusan,

nagyukbu kanimu ang tibuuk kalibutan.

Ang kaanghilan, ang kalangitan, ug ang Kagahuman sa langit,

ang mga Kirubin ug Sirapin, sa pagdayig kanimu way hunung nga nanagsinggit:

Balaan, Balaan, Balaang Ginuung Dyus sa kagahuman,

napunu sa kaharianun sa imung himaya ang yuta ug kalangitan.

 

Ang mahimayaung panun sa Apustulis nagaawit kanimu,

ang halangdung kahugpungan sa mga prupita nagadayig kanimu,

ang kasundaluhan sa mga martir nga nanagputi naghimaya kanimu,

ang Balaang Simbahan sa tanang bahin sa yuta nagapasidungug kanimu,

Amahan kansang kahalangdun walay kinutuban,

uban sa matuud ug bugtung mung Anak, nga takus pagahalaran,

ug ang Ispiritu Santu, Manlalaban.

 

Ay! ikaw, Cristo, ang Hari sa kahimayaan,

ikaw sa kahangturan ang Anak sa Amahan;

sa dihang gimbut-an mung tubsun ang katawhan,

wa mu gisalikway ang sa Birhin nga taguangkan;

sa iyang kalala ang kamatayun imung giilugan,

ug gibuksan ang Langitnung Gingharian

alang kanila nga ikaw ang gisaligan.

Sa tuu sa Dyus ang imung lingkuranan

uban sa himaya sa Amahan.

Nagatuu kami nga ikaw ang Hukum nga muanhi.

Ug busa nangaliyupu kami,

ang imung mga alagad tabangi,

nga sa labing mahal mung dugu gitubus.

Paubana sila sa imung mga santus

ngadtu sa himayang walay pagkatapus.

 

¶ Ang musunud nga mga tudling mahimung dili apilun:

 

Luwasa ang katawhan mu, Ginuu, ug ang imung kabilin panalangini.

Ibayaw sila sa kinabuhing dayun ug sila tultuli.

Nagdayig kami kanimu sa adlawng tanan,

ug nagsimba sa imung ngalan sa walay katapusang mga katuigan.

Magmapuangurun ka niining adlawa, Ginuu, ug sa tanang sala kami panalipdi.

Ay! Ginuu, kanamu maluuy ka, kaluy-i kami.

Maamua unta ang kaluuy mu, Ginuu,

kay misalig man kami kanimu.

Ay! Ginuu, kanimu ku gipahiluna ang akung paglaum:

Ayaw gayud aku pakyasa intawun.

 

Katapusang Pag-ampu

Mag-ampu kita.

 

Ay! Dyus, nga niining adlawa,

pinaagi sa imung Bugtung Anak,

mibuntug sa kamatayun

ug mihikyad alang kanamu sa agianan paingun sa kinabuhing tunhay,

itugut, nangamuyu kami, nga kami nga nanagsaulug

sa balaang pangilin sa Pagkabanhaw sa Ginuu,

unta, pinaagi sa kabag-uhan nga dala sa imung Ispiritu,

mabanhaw sa kahayag sa kinabuhi.

Pinaagi sa amung Ginuung Jesucristo, imung Anak,

nga buhi ug naghari uban kanimu,

diha sa panaghiusa sa Ispiritu Santu,

Dyus, hangtud sa kahangturan.

Amin.

Pagdayig

Daygun ta ang Ginuu.

Salamat sa Dyus.

Deo gratias!

Kining hubad Sinugbuanun ni Elmer Montejo pinasubay sa The Divine Office: The Liturgy of the Hours (© 1974, 2023 International Commission on English in the Liturgy Corporation, all rights reserved). Ang hubad sa Oratio (Katapusang Pag-ampu) pinasubay sa The Roman Missal (third typical edition, © 2010, International Commission on English in the Liturgy Corporation, all rights reserved) ug ang hubad sa “Te Deum” pinasubay sa kinabag-uhan ug aprubadung hubad Ininglis niini niadtong tuig 2020. Ang mga Salmu, unud sa Unang Pagbasa, ug pipila ka mubu nga mga tudling sa Ikaduhang Pagbasa dili iya sa taghubad apan kinutlu sa Maayong Balita Biblia (Adunay Deuterocanon), © 1999 Philippine Bible Society, ug gihulad, sama sa ubang bahin, sa gipasayung panitik (simplified spelling).

Kinaulahiang pag-usab: Abril 16, 2025.
Unang paghubad: Abril 6, 2025.

If you like my work and want to say thanks — buy me a coffee! If you find my work useful and want to encourage me to keep going — buy me a coffee!

Any amount that you happily and willingly share supports my work and inspires a Cebuano writer and language advocate like me to work even harder.

If you’re in the Philippines, buy me a coffee via the following channels (scan the QR coode with your GCash, GoTyme, or banking app):

GCash:
GoTyme:

Or, if you're elsewhere, click/tap the button below and buy me a coffee using your credit card, Apple Pay, or Google Pay:

Buy Me A Coffee

Please let me thank you, too, for giving to my coffee fund! After sending your support, contact me right away so that I can inscribe your name on Manuy Em’s Great Wall of Gratitude.