Ang Pagkayab sa Ginuu Ngadtu sa Langit

Tulumanun sa mga Pagbasa
(Office of Readings)

 

Sa mga dapit diin dili adlaw’ng iglilihi ang Sulimnidad sa Pagkayab sa Ginuu Ngadtu sa Langit, ihulip kini sa Ikapitung Duminggu sa Pagkabanhaw isip angay nga adlaw niini (cf. Universal Norms on the Liturgical Year and the New General Roman Calendar, 7 & 25).

Pagpangdapit

Sinugdanan

Ginuu, buksan mu ang akung mga ngabil.

Ug ang akung baba magamantala sa imung pagdayig.

 

Aliluya, dali kamu, simbahun ta si Cristo ang Ginuu sa iyang pagkayab ngadtu sa langit, aliluya.

Salmu 95

Pagdapit sa pagsimba sa Dyus
Pagdinasigay kamu matag adlaw samtang may gitawag pa nga “karung adlawa” (Hebreo 3:13).
Dali kamu, daygun ta ang Ginuu!
Mag-awit kita nga malipayun ngadtu sa Dyus nga atung tigpanalipud.
Muduul kita kaniya arun pagpasalamat
ug awitan ta siyag malipayung mga awit sa pagdayig!

Aliluya, dali kamu, simbahun ta si Cristo ang Ginuu sa iyang pagkayab ngadtu sa langit, aliluya.

Kay ang Ginuu gamhanang Dyus,
gamhanang hari nga labaw sa tanang dyus.
Nagmandu siya sa tibuuk kalibutan
gikan sa kinahiladman sa yuta ngadtu sa labing taas nga kabukiran.
Nagmandu siya sa dagat nga iyang gibuhat
ug sa yuta nga iyang giumul.

Aliluya, dali kamu, simbahun ta si Cristo ang Ginuu sa iyang pagkayab ngadtu sa langit, aliluya.

Dali kamu, mangyukbu kita ug musimba kaniya;
mangluhud kita atubangan sa Ginuu nga atung Magbubuhat!
Siya ang atung Dyus;
kita ang katawhan niya nga iyang giatiman,
ang panun nga iyang giamuma.

Aliluya, dali kamu, simbahun ta si Cristo ang Ginuu sa iyang pagkayab ngadtu sa langit, aliluya.

Pamatia karun ang iyang gisulti,
“Ayaw pagahia ang inyung ulu sama sa inyung katigulangan didtu sa Meriba
ingun man didtu sa kamingawan sa Masa.
Didtu gisulayan nila aku
bisag nakita nila ang akung gibuhat alang kanila.

Aliluya, dali kamu, simbahun ta si Cristo ang Ginuu sa iyang pagkayab ngadtu sa langit, aliluya.

Sulod sa 40 ka tuig wala aku malipay niadtung mga tawhana.
Miingun aku, ‘Pagkamasupilun nila!
Nagdumili sila pagtuman sa akong mga sugu!’
Nasuku aku ug nanumpa,
‘Dili gayud kamu makasulud
sa yuta nga akung papahulayan kaninyu.’ ”

Aliluya, dali kamu, simbahun ta si Cristo ang Ginuu sa iyang pagkayab ngadtu sa langit, aliluya.

Himaya sa Amahan, ug sa Anak,
ug sa Ispiritu Santu.
Maingun sa sinugdan, karun, ug sa gihapun,
ug sa mga katuigan nga walay katapusan. Amin.

Aliluya, dali kamu, simbahun ta si Cristo ang Ginuu sa iyang pagkayab ngadtu sa langit, aliluya.

Awit-Pagdayig (Imnu)

Ang imnu (awit-pagdayig) sa ubus usa ka litiral nga hubad sa “Ætérne Rex, Altíssime,” ang gitakda nga imnu alang sa Tulumanun sa mga Pagbasa sa Sulimnidad sa Pagkayab sa Ginuu Ngadtu sa Langit.

Hari sa kahangturan ug labing halangdun,
Manunubus sa tanang matuuhun,
nga milaglag, mibungkag sa kamatayun,
ug pinaagi kang kinsa ang grasya nagmadaugun.

Misaka ka sa trunu, sa tuu sa Amahan,
ug gikan sa langit ikaw gihatagan
sa tumang gahum labaw sa ngatanan
nga dili tawhanung hiyas ang sukaranan,

Arun ang sa kabuhatang tulu ka tigbalayun —
ang yutan-un, ang ilawum sa yuta, ang langitnun —
nga tanan binuhat, tanan tinukud
manangyukbu nga nanangluhud.

Nagkurug nga nagtan-aw ang kaanghilan
sa tawu’ng nausab ang kapalaran;
unud ang nakasala, unud ang nagpaputli,
ug ang unud sa Pulung sa Dyus ang naghari.

Ay! Cristo nga amu’ng kalipay,
nga nagpabiling ganti’ng tunhay,
naghari ka sa tigbalayun sa kabuhatan,
nagmadaugun batuk sa kalibutanung katagbawan.

Busa kami nagaampu, kanimu nangaliya:
ang tanan namu’ng mga sala pasaylua
ug mga kasingkasing namu iisa mu’g bayawun
pinaagi sa imu’ng grasya nga langitnun,

Arun nga sa pagsugud sa imung pagsubang
dinha sa pula’ng panganud sa pagpanudya,
iwakli mu ang tanang silut nga amu’ng utang
ug ipasig-uli ang purungpurung namu’ng nawala.

Maimu, Ginuung Jesus, ang kahimayaan,
Ikaw nga mikayab sa kahitas-an,
uban sa Amahan ug sa Ispiritu’ng mahigugmaun,
sa kanunay hangtud sa mga katuigang dayun. Amin.

 

Pag-awit sa mga Salmu (Salmudiya)

 

Awiti ang Dyus, awiti ug mga salmu ang iyang ngalan, paagia siya nga nagsakay ibabaw sa kapanganuran, aliluya.

Salmu 68 (I)

Ang madaugung pagsulud sa Ginuu ngadtu sa iyang dapit nga balaan
Sa pagkayab niya ngadtu sa kahitas-an nagdala siya’g daghang mga bihag, ug gihatagan niya’g mga gasa ang mga tawu (Ef 4:8).
Mulihuk unta ang Dyus ug patibulaagun niya ang iyang mga kaaway
ug mulayas kadtung mga nagdumut kaniya.
Ingun nga ipadpad ang asu, hinginlan usab niya sila;
ingun nga matunaw ang kandila sa kalayu,
malaglag usab ang dautan atubangan sa Dyus.
Apan magmaya ang mga matarung,
maglipay sila diha sa prisinsya sa Dyus
ug manghugyaw gayud sila sa kalipay!
Pag-awit kamu ngadtu sa Dyus;
andama ang dalan alang kaniya nga nagsakay sa kapanganuran.
pag-awit kamug mga pagdayig sa iyang ngalan;
Ang ngalan niya mau si Yahweh;
paglipay kamu sa iyang prisinsya!
Ang Dyus nga nagpuyu sa iyang balaang Timplu
nag-amuma sa mga wala nay amahan
ug nanalipud sa mga biyuda.
Gihatagan niyag puy-anan ang mga nag-inusara,
ug gihatagan niyag kagawasan ang mga binilanggu,
apan ang mga masupilun nagpuyu sa yuta nga uga.
Sa pagpangulu mu sa imung katawhan, ay! Dyus,
sa imung paglakaw latas sa kamingawan,
natay-ug ang yuta ug nagpadalag ulan ang kalangitan
tungud sa pag-abut sa Dyus sa Sinai,
tungud sa pag-anhi sa Dyus sa Israel.
Gibubu mu ang daghang ulan, ay! Dyus;
gilig-un mu ang imung yutang panulundun,
ug didtu ang imung katawhan nagtukud sa ilang pinuy-anan.
Tungud sa imung kaayu gisangkapan mu ang mga kabus.
Himaya sa Amahan, ug sa Anak,
ug sa Ispiritu Santu.
Maingun sa sinugdan, karun, ug sa gihapun,
ug sa mga katuigan nga walay katapusan. Amin.

Awiti ang Dyus, awiti ug mga salmu ang iyang ngalan, paagia siya nga nagsakay ibabaw sa kapanganuran, aliluya.

 

Mikayab ang Ginuu’ng Dyus ngadtu sa kahitas-an; nagdala siya’g daghang mga bihag, aliluya.

Salmu 68 (II)

Ang madaugung pagsulud sa Ginuu ngadtu sa iyang dapit nga balaan
Sa pagkayab niya ngadtu sa kahitas-an nagdala siya’g daghang mga bihag, ug gihatagan niya’g mga gasa ang mga tawu (Ef 4:8).
Nagsugu ang Ginuu
ug gibalita kini sa daghang mga babayi:
“Ang mga hari ug ang ilang kasundaluhan nanagan!”
Ang mga babayi nga diha sa balay nagbahinbahin sa mga inagaw:
mga larawan sa salampati nga gitabunan ug plata
ug ang mga paku niini naggilakgilak sama sa mahalun nga bulawan.
(Apan nganung pipila kaninyu
nagpabilin man lamang sa turil sa karniru sa adlaw sa gubat?)
Sa dihang gipatibulaag sa Labing Gamhanang Dyus
ang mga hari nga didtu sa bungtud sa Salmon,
nagpaulan siyag yilu didtu.
Pagkagamhanan gayud sa kabukiran sa Basan!
Pagkadaghan gayud sa imung mga bungtud!
Ay! garbusung kabukiran,
nganung kasinahan mu man ang bukid nga gipili sa Dyus nga iyang puy-an?
Ang Ginuu magpuyu didtu hangtud sa kahangturan!
Uban sa linibu niyang gamhanang karwahi,
ang Ginuu miadtu sa dapit nga balaan gikan sa Sinai.
Mitungas siya sa kabukiran
uban sa daghan niyang dinakpan
ug nagdawat siyag mga gasa
bisan gani gikan sa katawhan nga masupilun.
Ang Ginuu nga Dyus mupuyu didtu.
Dalaygun ang Ginuu,
nga sa adlaw-adlaw nagpas-an sa atung mga palas-anun
ug nagluwas kanatu.
Ang atung Dyus mau ang Dyus nga nagluwas kanatu;
siya ang Dyus, ang atung Ginuu nga nagluwas kanatu gikan sa kamatayun.
Dugmukun sa Dyus ang ulu sa iyang mga kaaway,
ang ulu niadtung nagpadayun sa pagpakasala.
Miingun ang Ginuu, “Dad-un ku pagbalik ang imung mga kaaway gikan sa Basan;
pabalikun ku sila gikan sa kahiladman sa dagat
arun ang inyung mga tiil matumug sa dugu sa inyung kaaway,
ug ang inyung mga iru mutila niini kutub sa ilang gustu.”
Himaya sa Amahan, ug sa Anak,
ug sa Ispiritu Santu.
Maingun sa sinugdan, karun, ug sa gihapun,
ug sa mga katuigan nga walay katapusan. Amin.

Mikayab ang Ginuu’ng Dyus ngadtu sa kahitas-an; nagdala siya’g daghang mga bihag, aliluya.

 

Nakita nila ang imung pasunding, ay! Dyus, ang paglakaw sa akung Dyus ug hari paingun sa iyang balaang dapit, aliluya.

Salmu 68 (III)

Ang madaugung pagsulud sa Ginuu ngadtu sa iyang dapit nga balaan
Sa pagkayab niya ngadtu sa kahitas-an nagdala siya’g daghang mga bihag, ug gihatagan niya’g mga gasa ang mga tawu (Ef 4:8).
Nakita sa tanan, ay! Dyus, ang imung pasunding sa kadaugan,
ang pasundayag sa Dyus nga akung hari paingun sa iyang balaang puluy-anan.
Anaa sa atubangan ang mga mag-aawit;
ang mga musikiru anaa sa likud
ug sa tungatunga nila, anaa ang mga dalaga nga nagtugtug sa mga tambur:
“Dayga ninyu ang Dyus diha sa tigum sa iyang katawhan!
Dayga ninyu ang Ginuu, tanang kaliwat ni Jacob!”
Nag-una si Benjamin, ang labing gamayng banay.
Unya nagsunud ang mga pangulu sa banay ni Juda uban sa ilang punduk
ug sunud ang mga pangulu sa mga banay ni Zabulon ug ni Neftali.
Ipakita ang gahum nimu, ay! Dyus,
ang gahum nga imung gigamit alang kanamu
gikan sa imung Timplu sa Jerusalem
diin ang mga hari nagdala sa ilang mga gasa kanimu.
Badlunga, ay! Dyus, kanang ihalas nga mananap diha sa mga bugang.
Badlunga kanang panun sa mga turung baka uban sa mga nati,
hangtud nga muyukbu sila kanimu
ug muhalad sa ilang salapi.
Patibulaaga kadtung mga tawu nga gustu kaayu sa pagpakiggubat.
Mga imbahadur muabut gikan sa Ehipto
ug ang mga taga-Etiopia mubayaw sa ilang mga kamut ngadtu sa Dyus diha sa pag-ampu.
Panag-awit kamu sa Dyus,
mga gingharian sa kalibutan;
pag-awit ug mga pagdayig ngadtu sa Ginuu,
kaniya nga nagsakay diha sa kalangitan,
ang karaan nga kalangitan!
Pamatia ang iyang makusug nga singgit!
Isangyaw ang gahum sa Dyus;
ang iyang pagkahalangdun anaa sa tibuuk Israel
ug ang iyang gahum anaa sa kalangitan.
Pagkakahibulungan gayud sa Dyus,
ang Dyus sa Israel, diha sa iyang puluy-anan.
Naghatag siyag kusug ug gahum sa iyang katawhan.
Dayga ang Dyus!
Himaya sa Amahan, ug sa Anak,
ug sa Ispiritu Santu.
Maingun sa sinugdan, karun, ug sa gihapun,
ug sa mga katuigan nga walay katapusan. Amin.

Nakita nila ang imung pasunding, ay! Dyus, ang paglakaw sa akung Dyus ug hari paingun sa iyang balaang dapit, aliluya.

 

Tudling (Birsikulu)

Gibuksan sa Ginuu ang ilang mga salabutan, aliluya.

Arun masabtan nila ang mga Kasulatan, aliluya.

 

Mga Pagbasa

 

Unang Pagbasa

Gikan sa sulat sa apustul nga si Pablo ngadtu sa mga taga-Efeso

4:1-24

Mikayab siya sa langit ug nagdala siya’g daghang bihag

Busa aku nga binilanggu tungud kay nag-alagad sa Ginuu, mag-awhag kaninyu sa pagkinabuhi nga takus gayud ingun nga mga tinawag sa Dyus. Pagmapaubsanun kamu, pagmaaghup ug pagmapailubun kanunay. Ipakita ang inyung gugma sa usag-usa pinaagi sa pagtinabangay. Paningkamuti arun mutunhay ang inyung panaghiusa nga hinatag sa Ispiritu diha sa panagdait nga nagbugkus kaninyu. May usa lamang ka lawas ug usa ka Ispiritu ingun nga may usa lamang ka paglaum ug alang niini gitawag kamu sa Dyus. May usa lamang ka Ginuu, usa ka pagtuu ug usa ka bunyag; may usa lamang ka Dyus ug Amahan sa tanang mga tawu. Siya mau ang labaw sa tanan ug nagbuhat pinaagi sa tanan ug anaa sa tanan.

Ang matag usa kanatu gihatagan ug gasa sumala sa kabubut-un ni Cristo. Kay nag-ingun ang kasulatan,

“Sa pagkayab niya ngadtu sa kahitas-an,
nagdala siyag daghang mga bihag;
ug gihatagan niyag mga gasa ang mga tawu.”

Unsa may gipasabut sa giingung “pagkayab niya”? Nagpasabut kini nga mikunsad una siya ngadtu sa kahiladman sa yuta. Busa siya nga mikunsad mau ra usab ang mikayab saylu pa sa kalangitan arun lukpun niya ang tibuuk kabuhatan sa iyang prisinsya. Ang mga gasa niya mau nga ang uban iyang gihimung mga apustulis, ang uban mga prupita, ang uban mga tigsangyaw sa Maayung Balita, ang uban mga pastur ug mga magtutudlu. Gihimu niya kini arun sa pag-andam sa tibuuk katawhan sa Dyus alang sa buluhatun sa Kristuhanung pag-alagad arun mutubu ang lawas ni Cristo hangtud magkahiusa kitang tanan diha sa pagtuu ug sa atung kahibalu mahitungud sa Anak sa Dyus. Unya mahingkud kita sama sa kahingkud ni Cristo. Dili na unya kita sama sa mga bata nga maanud-anud sa mga balud ug mapadpad ngadtu-nganhi sa nagbalibali nga hangin sa pagtulun-an sa malimbungung mga tawu nga magpasalaag sa uban pinaagi sa mga tanghaga nga ilang binuhat. Kinahanglan hinuung mutubu kita sa tanang paagi ngadtu kang Cristo nga mau ang ulu pinaagi sa pagsulti sa kamatuuran uban ang gugma. Diha kang Cristo magkahaum ang tanang mga bahin sa lawas ug magkadugtung ang tibuuk lawas pinaagi sa tagsatagsa ka lutahan niini. Busa kun mulihuk ang tagsatagsa ka bahin sumala sa katungdanan niini, ang tibuuk lawas mutubu ug mulig-un sa iyang kaugalingun pinaagi sa gugma.

Busa, sa ngalan sa Ginuu, awhagun ku kamu nga dili magkinabuhi sama sa mga dili magtutuu kansang mga hunahuna walay hinungdan ug kansang kaisipan anaa sa kangitngit. Nahimulag sila sa kinabuhi nga gihatag sa Dyus kay wala man sila mahibalu niini tungud kay wala man sila mamati. Nawad-an na sila sa kaulaw; nagpatuyang na lang sila sa bisyu ug nagbuhat sa tanang kalaw-ayan.

Apan dili kini mau ang inyung nakat-unan kang Cristo! Sa walay duhaduha nakadungug kamu mahitungud kaniya ug gitudluan diha sa iyang mga pagtulun-an kay ang kamatuuran anaa man ni Jesus. Busa hukasa ninyu ang daang pagkatawu nga mauy hinungdan sa inyung dautang kinabuhi kaniadtu. Ang maung kinabuhi nag-anam kangil-ad tungud sa malimbungung mga kailibgun niini. Kinahanglang bag-uhun gayud ninyu ang inyung mga kasingkasing ug hunahuna. Isul-ub ninyu ang bag-ung pagkatawu nga gibuhat sa Dyus sama sa iyang dagway nga makita diha sa matuud nga kinabuhing matarung ug balaan.

 

Tudling-Tubag (Rispunsuryu)

Ef 4:8; Sal 68:19; Sal 47:6

Sa pagkayab ni Cristo sa kahitas-an, nagdala siya’g daghang bihag,

Gihatagan niya’g mga gasa ang mga tawu, aliluya.

Ang Dyus misaka uban sa mga singgit sa kalipay, ang Ginuu uban sa pagbudyung sa mga trumpita.

Gihatagan niya’g mga gasa ang mga tawu, aliluya.

 

Ikaduhang Pagbasa

Gikan sa usa ka wali ni San Agustin, ubispu

(Sermo de Ascensione Domini, Mai 98, 1-2: PLS 2, 494-495)

Wala’y laing nakasaka sa langit gawas kaniya nga mikunsad gikan sa langit

Niining adlawa mikayab sa langit ang atung Ginuung Jesucristo; paubana kaniya ang atung mga kasingkasing. Pamatia ang mga pulung sa Apustul: Kun nabanhaw kamu uban ni Cristo, panganduya ninyu ang mga butang nga anaa sa kahitas-an diin anaa si Cristo nagalingkud sa tuu sa Dyus; pangitaa ninyu ang mga butang nga langitnun, dili ang mga butang nga kalibutanun. Kay sama nga nagpabilin siya uban kanatu bisan human na siya mukayab, kita sab atua na sa langit uban kaniya bisan wala pa matuman nganhi sa atung mga lawas ang gisaad.

Gibayaw na si Cristo ibabaw sa kalangitan, apan nganhi sa kalibutan nag-antus gihapun siya sa tanang mga kasakit nga giantus natung mga sakup sa iyang lawas. Gipadayag niya kini sa iyang pagtiyabaw gikan sa kahitas-an: Saulo, Saulo, nganung gilutus mu man aku? ug sa pag-ingun niya: Gigutum aku ug gipakaun mu aku.

Nganu man nga kita’ng ania sa yuta dili man maningkamut nga makapahulay bisan karun dinha kaniya sa langit pinaagi sa pagtuu, paglaum, ug gugma nga naghiusa kanatu nganha kaniya? Samtang atua siya sa langit, nagauban gihapun siya kanatu, ug kita nga ania sa yuta nagauban kaniya. Ania siya kuyug kanatu pinaagi sa iyang pagkadyus, sa iyang gahum, ug sa iyang gugma. Dili kita mahimung maatua sa langit sama nga ania siya sa yuta pinaagi sa iyang pagkadyus, apan dinha kaniya mahimu kita’ng maatua sa langit pinaagi sa gugma.

Wala siya mibiya sa langit sa dihang mikanaug siya nganhi kanatu, ni mibulag siya kanatu sa dihang misaka siya pagbalik ngadtu sa langit. Ang iyang kaugalingung gipamulung ang nagmatuud nga atua siya sa langit bisan pa kun ania siya sa yuta: Wala’y bisan kinsa pa nga nakasaka sa langit gawas kaniya nga mikunsad gikan sa langit, ang Anak sa Tawu, nga atua sa langit.

Ang atung pagkausa ni Cristo ang nagpasabut niining mga pulunga, kay siya ang atung ulu ug kita ang iyang lawas. Wala pa’y nakasaka sa langit gawas ni Cristo kay kita si Cristo man sab: Anak siya sa Tawu pinaagi sa iyang pakighiusa kanatu, ug kita mga anak sa Dyus pinaagi sa atung pakighiusa kaniya. Sumala pa sa Apustul: Sama nga ang lawas sa tawu, nga may daghang bahin, usa ka panaghiusa, kay ang lainlaing mga bahin niini usa ra man ka lawas, ingun sab niana si Cristo. Siya sab may daghang sakup apan usa lamang ka lawas.

Tungud sa kaluuy niya alang kanatu mikunsad siya gikan sa langit, ug bisan pa kun nag-inusara siya sa pagkayab, mukayab sab kita, kay anaa kita kaniya pinaagi sa grasya. Sa atu pa, wala’y lain gawas ni Cristo ang mikunsad ug wala’y lain gawas ni Cristo ang mikayab; dili tungud kay lahi ang ulu ug ang lawas, apan tungud kay ang lawas, isip usa ka panaghiusa, dili mahimung ibulag sa ulu.

 

Tudling-Tubag (Rispunsuryu)

Buh 1:3, 9, 4

Sulud sa kap-atan ka adlaw tapus sa iyang pagpasakit, nagpakita siya kanila ug nakigsulti kanila mahitungud sa gingharian sa Dyus.

Samtang nagtan-aw sila, gibayaw siya, ug gisalipdan siya ug pangangud ug wala na nila siya makita, aliluya.

Samtang nag-uban pa siya kanila, giingnan niya sila nga dili mubiya sa Jerusalem apan magpaabut didtu sa katumanan sa gisaad sa Amahan.

Samtang nagtan-aw sila, gibayaw siya, ug gisalipdan siya ug pangangud ug wala na nila siya makita, aliluya.

 

Ang Te Deum

Ay! Dyus, nagasimba kami kanimu;

ay! Ginuu, nagapasidungug kami kanimu.

Amahan nga walay katapusan,

nagyukbu kanimu ang tibuuk kalibutan.

Ang kaanghilan, ang kalangitan, ug ang Kagahuman sa langit,

ang mga Kirubin ug Sirapin, sa pagdayig kanimu way hunung nga nanagsinggit:

Balaan, Balaan, Balaang Ginuung Dyus sa kagahuman,

napunu sa kaharianun sa imung himaya ang yuta ug kalangitan.

 

Ang mahimayaung panun sa Apustulis nagaawit kanimu,

ang halangdung kahugpungan sa mga prupita nagadayig kanimu,

ang kasundaluhan sa mga martir nga nanagputi naghimaya kanimu,

ang Balaang Simbahan sa tanang bahin sa yuta nagapasidungug kanimu,

Amahan kansang kahalangdun walay kinutuban,

uban sa matuud ug bugtung mung Anak, nga takus pagahalaran,

ug ang Ispiritu Santu, Manlalaban.

 

Ay! ikaw, Cristo, ang Hari sa kahimayaan,

ikaw sa kahangturan ang Anak sa Amahan;

sa dihang gimbut-an mung tubsun ang katawhan,

wa mu gisalikway ang sa Birhin nga taguangkan;

sa iyang kalala ang kamatayun imung giilugan,

ug gibuksan ang Langitnung Gingharian

alang kanila nga ikaw ang gisaligan.

Sa tuu sa Dyus ang imung lingkuranan

uban sa himaya sa Amahan.

Nagatuu kami nga ikaw ang Hukum nga muanhi.

Ug busa nangaliyupu kami,

ang imung mga alagad tabangi,

nga sa labing mahal mung dugu gitubus.

Paubana sila sa imung mga santus

ngadtu sa himayang walay pagkatapus.

 

¶ Ang musunud nga mga tudling mahimung dili apilun:

 

Luwasa ang katawhan mu, Ginuu, ug ang imung kabilin panalangini.

Ibayaw sila sa kinabuhing dayun ug sila tultuli.

Nagdayig kami kanimu sa adlawng tanan,

ug nagsimba sa imung ngalan sa walay katapusang mga katuigan.

Magmapuangurun ka niining adlawa, Ginuu, ug sa tanang sala kami panalipdi.

Ay! Ginuu, kanamu maluuy ka, kaluy-i kami.

Maamua unta ang kaluuy mu, Ginuu,

kay misalig man kami kanimu.

Ay! Ginuu, kanimu ku gipahiluna ang akung paglaum:

Ayaw gayud aku pakyasa intawun.

 

Pag-ampu

Mag-ampu kita.

 

Bisan asa sa duha ka pag-ampu sa ubus ang mahimung gamitun.

 

Sadyaa kami sa balaang mga kalipay, labing makagagahum nga Dyus,

ug pamayaá kami uban sa kinasingkasing nga pasalamat,

kay amu’ng kadungganan ang Pagkayab ni Cristo nga imung Anak,

ug, ngadtu diin ang Ulu nahauna ug abut nga mahimayaun,

ang Lawas gisangpit nga musunud nga malaumun.

Pinaagi sa amung Ginuung Jesucristo, imung Anak,

nga buhi ug naghari uban kanimu,

diha sa panaghiusa sa Ispiritu Santu,

Dyus, hangtud sa kahangturan.

Amin.

Kun dili:

Itugut, nag-ampu kamu, labing makagagahum nga Dyus,

nga kami nga nagatuu nga ang Imung Bugtung Anak, amu’ng Manunubus,

mikayab niining adlawa ngadtu sa kalangitan,

magpuyu na unta nga ispirituhanun sa langitnung gingharian.

Siya nga buhi ug naghari uban kanimu,

diha sa panaghiusa sa Ispiritu Santu,

Dyus, hangtud sa kahangturan.

Amin.

Pagdayig

Daygun ta ang Ginuu.

Salamat sa Dyus.

Deo gratias!

Kining hubad Sinugbuanun ni Elmer Montejo pinasubay sa The Divine Office: The Liturgy of the Hours (© 1974, 2023 International Commission on English in the Liturgy Corporation, all rights reserved). Ang hubad sa Oratio (Katapusang Pag-ampu) pinasubay sa The Roman Missal (third typical edition, © 2010, International Commission on English in the Liturgy Corporation, all rights reserved) ug ang hubad sa “Te Deum” pinasubay sa kinabag-uhan ug aprubadung hubad Ininglis niini niadtong tuig 2020. Ang mga Salmu, unud sa Unang Pagbasa, ug pipila ka mubu nga mga tudling sa Ikaduhang Pagbasa dili iya sa taghubad apan kinutlu sa Maayong Balita Biblia (Adunay Deuterocanon), © 1999 Philippine Bible Society, ug gihulad, sama sa ubang bahin, sa gipasayung panitik (simplified spelling).

Kinaulahiang pag-usab: Mayu 30, 2025.
Unang paghubad: Mayu 22, 2025.

If you like my work and want to say thanks — buy me a coffee! If you find my work useful and want to encourage me to keep going — buy me a coffee!

Any amount that you happily and willingly share supports my work and inspires a Cebuano writer and language advocate like me to work even harder.

If you’re in the Philippines, buy me a coffee via the following channels (scan the QR coode with your GCash, GoTyme, or banking app):

GCash:
GoTyme:

Or, if you're elsewhere, click/tap the button below and buy me a coffee using your credit card, Apple Pay, or Google Pay:

Buy Me A Coffee

Please let me thank you, too, for giving to my coffee fund! After sending your support, contact me right away so that I can inscribe your name on Manuy Em’s Great Wall of Gratitude.